"Саке Комацу. Гибель дракона [NF]" - читать интересную книгу автора

- Добро пожаловать, - сказала она лишенным интонации голосом.
- Привет, - с фамильярностью старого знакомого кивнул всем Есимура. -
Знакомьтесь, Онодэра-кун из подводного отдела нашей фирмы.
- Прошу вас, садитесь, - указал на кресло светлокожий, приятной
наружности молодой человек в неяркой рубашке навыпуск. - Что будете пить?
Онодэра был немного растерян. Изящество, элегантность, воспитанность
этих людей удивительно сочетались с простотой и приветливостью. Вся
атмосфера здесь разительно отличалась от той, какую он представлял себе со
слов Есимуры. Онодэра вдруг почувствовал себя неуклюжим провинциалом,
который совсем не вписывается в это изысканное общество. Имена, которые
один за другим произносили знакомившиеся с ним люди, были ему известны -
он встречал их на страницах газет и журналов. Постепенно он начал
понимать, что попал в среду, в которой прежде ему не приходилось бывать, -
все гости этого дома относились к так называемой интеллектуальной элите.
Бледный молодой человек с красивым лицом, облокотившийся о рояль, вспомнил
Онодэра, был композитором, сочинявшим авангардистскую музыку, недоступную
восприятию среднего японца, каким был Онодэра. Более популярный за
границей, чем у себя на родине, он получил уже несколько международных
премий. Был здесь и молодой ученый-экономист, имя которого Онодэра видел
не раз под статьями в толстых журналах. Здесь же были продюсер и
архитектор, пусть не самые знаменитые, но достаточно известные,
пользовавшиеся определенной популярностью.
Наконец Онодэру представили девушке, стоявшей возле бара. Ее звали
Рэйко Абэ, это и была хозяйка дома, та самая девушка, с которой его хотел
познакомить Есимура. Онодэра не знал куда глаза девать.
- Это будете пить? - Рэйко указала на бокал с какой-то жидкостью и
посмотрела на него то ли равнодушно, то ли устало.
- Будете? Это мартини, выпейте...
С этими словами она сунула прямо под нос Онодэры сосуд с мешалкой.
Почти неслышно пробормотав "спасибо", Онодэра взял тяжелый бокал-миксер.
Вдруг, откинув голову, она коротко рассмеялась:
- Простите меня, пожалуйста, вы здесь впервые, а я... - язык у нее
слегка заплетался. - Понимаете, ни одного бокала для коктейлей не
осталось, я все разбила.
- Ничего, не беспокойтесь, - выдавив ответную улыбку, сказал Онодэра. -
Ваше здоровье.
Онодэра поднес к губам бокал с мешалкой и одним духом выпил все до дна.
Потом вытер тыльной стороной ладони губы и поставил бокал на стойку.
- Спасибо, очень вкусно...
С этими словами он повернулся спиной к девушке и пошел к столу.
- Послушайте, Онодэра-сан... - задушевно, как со старым знакомым,
заговорил с ним молодой человек в неяркой рубашке, который ужо предлагал
ему сесть в кресло. - Я слышал про вас от Есимуры-сан. Вы, разумеется,
можете управлять подводной лодкой?
- Как будто бы могу... Открытая модель, или экранная?
- Экранная, вроде игрушечной, но опускается на триста метров. Вы,
наверное, знаете, модель Шварцкопфа...
- Да, ее я хорошо знаю. А что вы собираетесь предпринять?
- Мы задумали устроить подводный увеселительный парк, - присоединился к
разговору ученый-экономист. - Ничего особенно грандиозного, но нам