"Роберт эрвин Говард. Конан-варвар из Киммерии (сб.) Пролог. Гиборийская эра" - читать интересную книгу авторагде отчаянные бродяги, собравшиеся со всех земель, стерегли пределы Стигии
от набегов со стороны Дарфара. Наудачу она бежала в сторону, вовсе ей не знакомую. Вот и не могла теперь решить, что лучше - направиться прямо в этот город на равнине или, от греха, обойти его и продолжать свой одинокий путь. Шум листьев внизу прервал ее раздумья. Она резко, по-кошачьи, обернулась м схватилась за меч, но вдруг застыла при виде стоящего перед ней человека. Это был почти великан, и могучие мышцы перекатывались под его бронзовой от загара кожей. Он был одет в такой же костюм, что и она, только вместо кушака носил широкий кожаный пояс, отягощенный огромным мечом и тесаком. - Конан-киммериец! - воскликнула молодая женщина. - Какого черта ты плетешься по моим следам? Великан улыбнулся и его суровые голубые глаза приобрели выражение, понятное всякой женщине. - А то ты не знаешь? - засмеялся он. - Разве не полюбил я тебя с первого взгляда? - Мой жеребец не смог бы выразиться яснее, - сказала она с презрением. - Но не ожидала я встретить тебя в такой дали от винных бочек и кружек Сукмета. Ты что, поехал за мной из лагеря Заралло или тебя попросту выгнали за мелкие кражи? - Ты же знаешь, что нет в отряде Заралло таких отчаянных ребят, чтобы выгнать меня. Понятно, я ехал за тобой. И скажу тебе, девочка - везучая ты. Пырнула этого стигийского офицера, потеряла защиту Заралло и бежала от - Ну да, - печально сказала она. - А что мне было делать? Ты знаешь, почему я так поступила. - Верно, - согласился он. - Я бы тоже на твоем месте выпустил ему кишки. Но коль скоро женщина желает жить в лагере среди вооруженных мужчин, ей следует ожидать чего-то такого. Валерия топнула ногой. - Но почему я не могу жить так, как они? - Потому что! - он снова окинул ее жадным взглядом. - Но ты правильно сделала, что убежала. Стигийцы сняли бы с тебя кожу. Брат этого офицера поскакал следом за тобой, и, наверное, настиг бы - конь у него получше. Еще несколько миль, и он перерезал бы тебе глотку. - Ну и?.. - спросила она выжидательно. - Что - ну и? - не понял он. - Ну и что с этим стигийцем? - А ты как думаешь? Ясное дело, я убил его и оставил на поживу стервятникам. Пришлось немножко задержаться, и я потерял твой след, а то бы давно догнал. - И, верно, думаешь вернуть меня в лагерь? - Не болтай ерунды, - сказал он. - Иди ко мне, девочка, не ершись. Я ведь не тот зарезанный стигиец. - Ты нищий бродяга! - крикнула она. - А сама-то? У тебя даже на новые заплатки нет. Твое презрение меня не обманет. Знаешь ведь, что командовал я большими кораблями и многочисленными дружинами. А что нищий - так любой корсар большую часть |
|
|