"Шон Мур. Конан идет по следу ("Конан")" - читать интересную книгу автора

годился кое на что. Может, однажды он еще и заменит Вальтреско в должности
верховного полководца бритунийского войска. Конечно, войско это было не бог
весть как велико, если сравнивать с такими великими королевствами, как
Аквилония, Офир или Шем. Но титул есть титул: звание "Полководец Бритунии"
уходило во глубину веков, и всегда ему сопутствовала аура чести и славы...
Раны, нанесенные Сальворасу киммерийцем, немилосердно саднили, но он
решил, что займется ими попозже. Он уже разослал все наличные патрули,
строго приказав не спускать глаз со всех возможных выходов из города.
Старшинам же было велено собраться и стражницкой. Сальворас уже приготовил
план, как захватить киммерийца. Капитан не намеревался отдыхать, пока не
запустит этот план в действие.
Сальвораса ни разу еще не побеждали в схватке один на один. Он был
слишком силен и слишком искусен в обращении с оружием. Да. Его ни разу еще
не побеждали. До сегодняшнего дня... Капитан осторожно пощупал перебитый,
облепленный кровавыми корками нос. И подумал: как бы не оказался этот самый
Конан труднейшим испытанием всей его жизни...
...В это же время полководец Вальтреско расхаживал взад и вперед по
комнате, из которой только что вышел Сальворас. Он расхаживал, склонив
голову, и то и дело скреб бороду, по-видимому пребывая в очень глубокой
задумчивости. Спустя некоторое время он остановился и выпрямился. А потом
подошел к полированному дубовому столу, занимавшему угол комнаты. На столе
стоял небольшой гонг. Вальтреско взял лежавший подле него молоточек и с
силой ударил в гонг.
Через несколько минут в дверь негромко, но настойчиво постучали.
- Не заперто. Входи! - нетерпеливо отозвался Вальтреско.
Дверь тихо отворилась. Вошел светлокожий, тонкий в кости старик,
облаченный в голубые шелковые одежды. Он слегка поклонился полководцу и
прикрыл за собой Дверь.
- Похоже, Ламици, у нас неприятности, - приглушенным голосом сказал ему
Вальтреско. - Я, помнится, дал тебе строжайшие указания относительно того,
как следовало избавиться от тела. Как вышло, что безделушка принцессы
оказалась в руках у западного проходимца?..
- Уверяю тебя, я все сделал в полной тайне и с надлежащей
осторожностью, - своим тихим мелодичным голосом отвечал главный евнух. - Не
меня же ты подозреваешь в ограблении мертвой?
- Нет, конечно, но кто-то же это сделал! Браслеты и ожерелье были
подарены принцессе еще в детстве. Она никогда не снимала их, так что, когда
она выросла, это стало просто невозможным. Таков обычай всех знатных
бритуниек. Вору пришлось отрубить мертвой и руки, и голову, чтобы добраться
до побрякушек. Ничего удивительного, что тело нашли в таком отвратительном
состоянии! Если бы я был вчера в городе, я бы сумел как-нибудь загладить
дело, не поднимая по тревоге всю городскую стражу. Но королю уже донесли, и
за поимку или хотя бы выдачу местонахождения преступника объявили награду...
- Я послал за тобой сразу, как только прослышал, что стражники
обнаружили тело. Удивительно, как быстро дошло мое послание!
- Быстро!.. - фыркнул Вальтреско. - На наше счастье, доверчивый простак
Сальворас поверил, будто варвар вправду виновен. Кроме нас, истину знает еще
один человек. По словам Сальвораса, о том, где и у кого находится браслет,
он проведал от некоего заморийца по имени Хассим. Наш бравый капитан сейчас
же помчался туда, точно пес, спешащий угодить хозяину. Если бы ему еще и