"Андре Олдмен. Конан и Врата Вечности ("Конан")" - читать интересную книгу автора - Клянусь сосками Братгальды! - взревел оскорбленный воин. - Ты достал
меня, шахсар проклятый! Вытаскивай свою саблю и поглядим, какая сталь крепче - северная или южная! Безмолвный Махра потянул из-за пазухи пару метательных хассаков, готовый пустить их в ход по первому знаку своего господина - повелителя всех добрых мехемцев. Но повелитель лишь расхохотался, поглаживая гриву коня и грозя начальнику янпачей коротким пальцем. - Полно, мой добрый боевой сотоварищ, - вымолвил он сквозь смех, - это всего лишь южная шутка, и не следует отвечать на нее сталью! - Есть шутки, которые нужно вбивать обратно в глотки, - Бравгард с трудом сдерживал своего горячего скакуна, - я тебе не лизоблюд мехемский, мне честь ведома! - А я было стал сомневаться, когда ты принялся кланяться да величать меня дурацкими титулами, словно на дворцовых приемах. Оглянись, друг, вокруг никого нет! - Тем лучше, месьор Дастан, значит, наш поединок не будет потешным! - Поединка вовсе не будет. Я беру свои слова обратно и приношу тебе глубокие извинения, месьор Бравгард, старая собака. - Так-то лучше, Лис. Нечего хвост распускать, шахсар недоделанный. А своего чернозадого Рабомбу стигийцу отправь в качестве подарка. Глядишь, колдуну и понравится... Леденящий душу рев вырвался вдруг из расщелины недалеких уже скал. Сильный порыв ветра закрутился пыльной воронкой, и она стремительно понеслась навстречу всадникам. забыв о всяческой чести, - стигийский ублюдок напустил на нас чары! Новый взрыв хохота был ему ответом. Впрочем, заметив, как яростно сверкнули глаза немедийца, шахсар тут же перестал смеяться и сделал примирительный жест. - Не обижайся, приятель, - прокричал он сквозь рев ветра, - знаю, ты не боишься никого из смертных, но чернокнижники способны вселить ужас даже в самые отважные сердца. Успокойся! Этот ветер не имеет никакого касательства ни к чарам, ни к волшебнику. Просто он дует с гор и, попадая в трещины, гудит там, как в печных трубах. Рев стих, пыльный смерч рассыпался у ног лошадей. Бравгард обиженно пожал плечами. - Тебе, конечно, виднее, Даст. Стигиец - твой дружок, и в гости к нему ты всегда отправляешься лишь в сопровождении немого. Повторю: тебе виднее. Но позволь заметить, шахсар, я бы не стал так уж доверять колдуну. Всем известно, что чародеи коварны, тем более стигийцы. Вспомни также, что я говорил о желании мехемцев всадить нож в спину тому, перед кем они вынуждены пресмыкаться. Не всем по нраву, что на престоле Эль-Мехема сидит бывший наемник, а здешние места просто созданы для темных дел... - К твоей бы храбрости еще и побольше сообразительности, - усмехнулся Дастан, снова трогая коня вперед. - Не ты ли утверждал, что мехемцев не заманишь сюда даже посулами сокровищ? Сие правда, и опасаться мне нечего. Даже если кто-нибудь и проследил, как бедно одетые всадники направились в сторону гор, соглядатай не осмелится сойти с дороги и приблизиться к пещере колдуна ради того, чтобы узнать, кто скрывается под серыми бурнусами. Что же |
|
|