"Роберт Джордан. Разрушитель (Конан)" - читать интересную книгу авторамаслами. Четыре девушки в одинаковых белых одеждах с одинаково уложенными
тугими темными косами встретили Конана. Над четырьмя парами глаз взлетели ресницы, и четыре пары рук поднялись к губам, чтобы скрыть девичье хихиканье. - За тобой придут, вор, - сказал Бомбатта. Конан, с улыбкой глядевший на девушек, посерьезнел и холодно сказал: - Мне начинает нравиться твой тон. - Да если бы ты только не был нужен... - Не задерживайся, договорим потом. Я буду здесь всегда к твоим услугам. Бомбатта дернулся к своему мечу, но, сдержав себя, вышел из комнаты, не добавив ни слова. Все четыре девушки молча следили за обменом любезностями. Теперь, прячась одна за другую, они боязливо косились на Конана. - Я не кусаюсь, - сообщил он им как можно вежливее. Они нерешительно приблизились к нему, одновременно начав стягивать с него одежду и снаряжение. - Мы думали, что вы будете драться с ним, господин. - Бомбатта - отважный боец, господин. Опасный противник. - Вы, конечно, почти такой же высокий, как он. Я даже не думала, что есть еще такие высокие люди. - Но Бомбатта больше вас. Только не подумайте, я не сомневаюсь в вашей силе. - Хватит вам, - засмеялся Конан. Его смех заставил их отскочить в разные стороны. никакой я не господин. Второе: я прекрасно умею умываться сам. И третье: как вас зовут, хотел бы я знать. - Мое имя - Ания, господин, - ответила самая стройная из девушек, - а это - Тафис, Анук и Лиела. Мы здесь, чтобы помыть вас, господин. Конан оценивающе оглядел ее: - А я-то думал, для чего-нибудь поприятнее. К его удивлению, Ания густо покраснела. - Это... это запрещено, господин, - пробормотала она. - Мы - жрицы Спящего Бога. Со стороны ее подруг послышался тревожный шепот. Лицо девушки побледнело так же быстро, как покраснело минуту назад. - Спящий Бог? Это еще что за птица? - Пожалуйста, господин, - взмолилась Ания, - об этом нельзя говорить. Пожалуйста. Если вы расскажете кому-нибудь, меня... меня очень сильно накажут. - Я буду нем как рыба, - успокоил ее Конан. Но как он ее ни упрашивал, больше ни она, ни ее подруги не произнесли ни слова, кроме как о его купании. Он покорно позволил намылить себя и растереть мочалкой. Затем с него смыли пену, ополоснули проточной водой и растерли мягкими полотенцами. Настала очередь благовонных масел. И хотя Конан постарался избежать самых резко пахнущих снадобий, ему все равно казалось, что от него за версту несет благоуханиями, как от какого-то придворного щеголя. Когда девушки одели его в рубашку и брюки из белого шелка, в комнате |
|
|