"Спрег ДеКамп, Лин Картер. Подземелье смерти (Конан и Бог-Паук) ("Конан")" - читать интересную книгу автораКонан отправился на поиски Эджила, Динак шел за всадником. Пробираться по
примятому тростнику было не так уж трудно, Конан повернулся в седле и спросил: - Вы путешественники из Заморы, верно? - Да, господин. - Я угадал по акценту. Тот, в тюрбане, - ваш вожак? - Его имя Харпагус. Мы купцы. А ты, господин? - Я просто наемный солдат, оказавшийся не у дел. Конана так и подмывало спросить, отчего же заморийские купцы бродят по безлюдному болоту, вместо того чтобы следовать по большому тракту, пролегающему вдоль западных холмов. Но он понимал, что замориец вправе задать ему тот же вопрос; не продолжая беседы, Конан стал внимательно всматриваться в примятую поросль. Алый шар солнца низко навис над западными холмами, когда они нашли наконец Эджила: конь пасся, пощипывая побеги тростника. Уже в сумерки Конан привел беглеца в лагерь. Замориец у костра поджаривал к ужину баранью ногу, и Конан раздул ноздри, вдыхая аромат жаркого. Конан и Динак расседлали коней и оставили их на лужайке посреди цветов, которые покрывали склоны холма. - Отужинай с нами, господин, - пригласил киммерийца Харпагус. - С удовольствием, - ответил Конан. - Я не пробовал горячей пищи с тех пор, как еду по этим болотам. Там кто-то есть? Конан ткнул большим пальцем в сторону шатра и потянулся за едой. Харпагус засмеялся, прежде чем ответить. - Там дама, - сказал он наконец. - Госпожа не желает, чтобы посторонние ее видели. больше баранины, чем предложили ему заморийцы, и поневоле добавил к ужину два сухаря из дорожной сумы. Замориец достал кожух с вином, и путешественники отпили из него, передавая друг другу по очереди. Расчесывая бороду пальцами, один из которых был украшен массивным перстнем, Харпагус сказал: - Ты такой смельчак, молодой господин! Кто ты и как оказался здесь? Конан пожал плечами: - Совершенно случайно. Я простой наемный солдат, как я сказал уже Динаку. - Тогда тебе следовало бы ехать в Аграпур, а не прочь от него. Там ты найдешь офицеров, которые вербуют рекрутов для армии короля Йилдиза. - У меня другие планы, - коротко ответил Конан, надеясь, что сумеет наскоро сплести подходящую небылицу. Вдруг Харпагус обернулся, заслышав тихое шуршание шагов по прошлогодней траве. Взглянув в ту сторону, Конан увидел хрупкую женщину, которая шла к ним от шатра. Отсветы пламени позволяли заметить, что она примерно десятью годами старше киммерийца, миловидна и одета изысканно; платье ее более подходило для гирканийского гарема, нежели для путешествия по безлюдным болотам. Вокруг точеной шеи поблескивала золотая цепочка, на которой держалась крупная камея пурпурного цвета. Освещение было скудное, но Конан отметил, что таким драгоценностям место посреди царских сокровищ. Женщина подошла к костру, взгляд ее был безразличен, как у сомнамбулы. - Эй, госпожа! - резко окликнул ее Харпагус. - Тебе запрещено покидать |
|
|