"Андре Олдмен. Западня ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Оллах перевернулся в воздухе и тяжело рухнул на щебень. Скалы
вздрогнули, с деревьев на склонах посыпались листья. Белые сполохи объяли
тело чудовища, стремительно меняющее очертания...
Когда Конан подошел ближе, он увидел на камнях скорчившегося голого
старика. Спина и грудь его были густо покрыты татуировками, а вместо левой
половины лица темнела кровавая каша: хассак Катля вошел в глазницу по самую
рукоять. И все же киммериец узнал убитого.
- Вот так бросок! - услышал он восторженный бас Гуго,- Ты, парень,
врал, когда говорил, что разучился метать ножи. Ну, да я сам бы всадил
стрелу в глаз оборотня, знай его уязвимое место. И кто сей ничтожный
стручок, нагнавший на нас столько страха?
- Это Белое Ухо,- сказал Конан,- пиктский колдун.
- А ты, верно, ожидал увидеть на его месте меня? - раздался сверху
знакомый голос.
По осыпи неторопливо спускался шариф Партер. Рядом шла Эллис - босая, в
разорванном платье, с исцарапанным лицом, на котором играла победная улыбка.

Глава семнадцатая

И все же, парень, признайся, что ты - оборотень,- сказал Гуго
Пудолапый, осушив до дна полуведерную чашу.- Не оллах, конечно, но
волколак - точно. Обернулся белым волчарой и подставил нас как приманку для
колдуна. Я прав?
Бэда молча улыбнулся и откусил добрый кусок чесночной колбасы.
- Это ничего не доказывает,- проворчал Гуго,- видать, и оборотни
научились чеснока не бояться.
- А кольца Иштар? - спросил Пленси.
- Да иди ты со своими кольцами...
Гриб только хмыкнул и занялся куриной ножкой.
В гостиной тарифа уютно потрескивал камин, стол был уставлен блюдами с
разнообразной снедью, бутылками, кувшинами и разномастными кружками.
Праздновали победу над силами тьмы, над пиктской волшбой, пили во здравие
хозяина, за честь боссонского оружия и даже за здоровье аквилонского короля.
- Не стоит, почтенный Гуго, строить беспочвенные предположения,-
заметил Партер, утирая усы платком,- истинный оллах мертв, и убил его Бэда
Катль. Он исполнил данное мне обещание отыскать настоящего оборотня и
покончить с этим исчадием тьмы. И если Бэда простит мне коварство,
вызванное, замечу, исключительно радением об общественных интересах, я
сдержу слово и отдам за него дочь.
Эллис, сидевшая рядом с отцом, улыбнулась.
Бэда почтительно склонил голову: он уже обо всем договорился с тарифом
и все еще не мог прийти в себя от суммы, назначенной в приданое племяннице
дядей-виконтом. Пожалуй, о ферме придется забыть. Пожалуй, на такие деньги
достойнее построить замок где-нибудь в Западной Марке...
- Мы с удовольствием погуляем на свадьбе, если нас пригласят,-
заговорил Гарчибальд Беспалый светским тоном,- но все же хотелось бы узнать
поподробней об этом колдуне-оллахе и его коварных замыслах. Чего он все-таки
добивался, столь упорно стараясь заманить аквилонский отряд в Долину Волчьей
Пасти?
- А я думал, это мы хотели поколотить там королевских ищеек,- проворчал