"Андре Олдмен. Заговор Теней ("Конан") " - читать интересную книгу автора

странное, если не сказать жалкое. Был он космат, низкоросл, одет в длинную
посконную рубаху распояской, из-под которой выглядывали грязные босые ноги,
а на плечах действительно держал здоровенную вязанку хвороста. Седые волосы,
падавшие на широкие плечи, обильно украшали репьи и паутина. Единственным
оружием служил ему маленький самодельный лук, висевший у пояса.
- Вот так всегда, - в сердцах буркнул Хранитель и бросил вязанку себе
под ноги, - ну что я за человек такой, горе горькое, беда бедучая...
Сказано это было на тауранском - одном из диалектов аквиленского языка.
Черноволосый пенял и заговорил по-аквилонски:
- Так ты с Запада, чучело? Какими ветрами занесло в Вендию?
- Гляжу, и ты не афгул, хоть и вырядился в платье этих разбойников, -
отвечал хранитель пожелайдерева. - Аквилонец?
- Киммериец, если тебе приятней видеть северного варвара, а не дикого
степняка.
- О Митра, - воздел неопрятную бороду Хранитель, - видать что-то
случилось с миром за те годы, что я стерегу этот трухлявый кол, если
киммерийцы уже шастают по джунглям Вендии! Разве вожди ваших кланов не
клялись в форте Венариум сидеть тихо среди мерзлых скал и не досаждать
цивилизованным народам?
Лицо варвара потемнело, а правая рука сильнее натянула тетиву лука.
- Я не убиваю безоружных, - сказал он севшим голосом, - только в
крайних случаях. Считай, что такой случай наступил.
- Постой! - Хранитель умоляюще выставил перед собой мозолистые
ладони. - Ты ведь пришел за Золотым Плодом? Значит, должен биться со мной по
всем правилам, иначе дело не выгорит. Я вовсе не хотел оскорбить тебя!
Знаешь, когда сидишь один в глуши, так хочется поболтать со свежим
человеком, а вот представился случай - и ляпнул бестактность. Всегда со мной
так - одни неприятности. Ну да Нергал с ним, с Венариумом, если тебе эта
тема неприятна...
Киммериец опустил лук, все еще жалея, что не может сразу прикончить
косматого нахала.
- О приятности пусть пекутся аквилонцы, - проворчал он, - сдается мне,
их летописцы не станут поминать бесславную кончину форта и всех его
обитателей. Я там славно погулял семь лет назад и могу засвидетельствовать:
знатная была резня. Что же до клятв, то, может быть, кто-нибудь из вождей,
хватив лишку, и болтал нечто подобное: у каждого народа найдутся свои трусы
и предатели. Мыслю, все они тоскуют по доброй браге на Серых Равнинах.
Хранитель закатил глазки и пошевелил волосатыми пальцами, изображая не то
ужас, не то восхищение. Потом сказал, снова переходя на вендийский:
- Воистину ты достойный соискатель, о неустрашимый воитель Севера! Если
будет на то воля Индры, и ты меня одолеешь, Плод Желаний будет принадлежать
тебе по праву, клянусь Асуром и Катаром, а также мировой черепахой и Золотой
Горой!
И добавил по-таурански, опасливо поглядывая куда-то вверх:
- Прости, что застал меня в столь затрапезном виде, я, видишь ли,
вынужден сам собирать топливо для очага. Позволь мне пойти в дом и
облачиться, потом мы немного поболтаем и, если захочешь, скрестим оружие.
- Валяй, - кивнул варвар, - покончим с этим делом побыстрее, я намерен
засветло отплыть вверх по реке.
Пока страж пальмы возился в своем жилище, киммериец извлек из заплечных