"Роланд Грин. Путь воина ("Конан")" - читать интересную книгу автора

Может, мне остаться и растолковать вам еще что-нибудь насчет моего народа?
Эльгиос по крайней мере обладал умением посмеяться над собой.
- Сомневаюсь, что мое достоинство выдержит подобные уроки. Соберите
своих людей, тех, что направляются в Аргос, и приготовьте их, пока мой писец
оформит грамоту о залоге.
Конан сделал иранистанский жест уважения, подняв открытую ладонь.
- Слушаюсь и повинуюсь, капитан Эльгиос.

Глава 2

Госпожа Ливия, глава и наследница Дома Дамаос, проснулась с ощущением,
что случилась беда.
Она не знала, что именно, и заливавший ее спальню серый свет ничего не
показывал ей. Она зарылась под легким стеганым одеялом, пока из-под него не
остались видны только глаза, а затем снова обвела быстрым взглядом спальню.
Это было не мелкой задачей. Хозяйская спальня во дворце Дамаос сошла бы
за большой зал для жилищ поменьше. Покрытый фресками, изображавшими облака и
орлов, потолок поднимался столь же высоко, как мачта рыбачьей лодки.
Выходившие в сад окна закрывали ширмы из вендийского тика, инкрустированные
не только слоновой костью с Черного Побережья, но и более редкой костью
снежных демонов из Ванахейма. Там, где пол не скрывали иранистанские ковры,
виднелась сложная мозаика, изображавшая сотнями привлекавших и удерживающих
взгляд красок цветы, никогда не произраставшие, и зверей, неизвестных
природе.
Ливия предпочла бы уютные удобства комнаты в малом крыле дворца, где
она провела свое детство. Вместо того чтобы заставить ее почувствовать себя
истинным главой Дома Дамаос, переселение в эту гулкую гробницу спальни
только напомнило ей, что она едва ли больше чем ребенок.
- Я должна забыть это, чтобы выполнять свой долг главы нашего Дома, -
убеждала она Резу, главного дворецкого, - разве не разумней будет позволить
мне остаться там, где я чувствую себя удобно, так, чтоб я могла сохранять
самообладание?
- Злые языки примутся болтать, что теряете самообладание, - заверил
Реза с фамильярностью старого слуги. - И это лыко поставят вам в строку,
наряду с вашей молодостью.
- Мне полных девятнадцать лет, возраст вполне достаточный для главы
Дома, - отрезала Ливия.
Реза чуть улыбнулся:
- Но вы ведь только что сказали, сударыня, что вы только-только вышли
из детского возраста.
- Ах ты! - выпалила она, пытаясь найти слово, которое шокировало бы
Резу. Миг спустя она поняла, что это бесполезно. Иранистанца по рождению,
служившего некогда сержантом в туранской кавалерии, Резу не могло шокировать
ни одно слово, каким его могла обозвать благородная дама Аргоса.
В конечном итоге она поступила так, как, по мнению Резы, требовало
достоинство Дома Дамаос, и осталась в этой громадной спальне. Она даже спала
в постели, служившей ложем ее отцу, хотя и холодновато было там спать одной
молодой женщине, в постели, где места хватало для шестерых.
Выглядывая из-под стеганого одеяла, Ливия завершила изучение всего
пространства спальни, какое ей позволяли видеть занавески на постели. И как