"Леонард Карпентер. Конан-изгнанник ("Конан") " - читать интересную книгу автора

что тропой явно пользовались не часто. Путнику пришлось прыгать с камня на
камень и продираться сквозь почти загородившие ее кусты. Ближе к пещере по
бокам тропы стали попадаться огрызки кактусовых шишек, шкуры и кости змей и
ящериц и всякие другие объедки. Кое-где валялись и более крупные кости
совершенно незнакомой формы. Эта странная тропа шла от подножия до середины
монолитной скалы, взметнувшейся в небо, словно яркий язык пламени.
У самой площадки перед входом в пещеру Куманос, встретившись лицом к
лицу с ее обитателем, остановился в нерешительности. Слишком уж гротескное
зрелище представлял вблизи старый отшельник: сгорбленный, высохший, с
неизвестно сколько не стриженными ногтями, с потрескавшимися, изборожденными
морщинами руками и ногами. Его череп был абсолютно лыс, не считая нескольких
прядей на затылке. Улыбка открывала взгляду почти беззубую полость с
несколькими гнилыми обломками, похожими на сточенные клыки. Но при всем этом
движения мудреца были по-прежнему ловки и быстры, что заставляло отбросить
всякую мысль о старческой немощи. На лице отшельника, бронзовом от загара,
отражалось жизнелюбие, никак не вяжущееся с его возрастом.
- О Старейший, - начал Куманос, - я пришел к твоей обители в поисках
мудреца, ушедшего в пустыню...
- Солон - это я, - оборвал его старик, кивая и ухмыляясь. - Я уже с
полудня наблюдаю за твоим приближением. Можно было бы подсказать тебе
безопасный путь в обход обрыва, но я давно уже дал зарок не помогать тем,
кто приходит ко мне. То, что ты смог попасть сюда, не сорвавшись, доказывает
крепость твоей веры в Вотанту.
Старик говорил много и с удовольствием, явно радуясь человеческому
обществу.
- Давно, давно уже высшие жрецы покидали город, чтобы навестить меня.
Ладно, посмотрим, что ты мне принес в подарок.
- О Приближенный к Вотанте! - начал Куманос, падая на колени и кланяясь
отшельнику до земли. Затем, увидев нетерпение старца, достал из заплечного
мешка сверток, завернутый в кусок золотистой парчи. Я предлагаю тебе
отведать вкуснейшие дары наших лучших мастеров - засахаренные яйца соловьев,
фаршированные зеленые финики, медовую халву и многое другое.
Не успел закончить, как старик выхватил из его порток и быстро
направился к пещере. Куманос хотел было последовать за ним в тень сводчатого
входа, но отшельник не удостоил его своим приглашением. Жрецу ничего не
оставалось делать, как стоять на солнцепеке в ожидании. Немного помедлив, он
собрался с силами и заговорил:
- О совершенный, я был бы счастлив, если бы мог с уверенностью сказать,
что моя вера крепка. Но греховные страхи и сомнения не дают мне покоя...
- Тогда ты правильно поступил, отправившись в путь по пустыне. - Слова
Солона были едва различимы, так как рот его был забит деликатесами, которые
он перетирал беззубыми деснами, помогая себе костлявыми пальцами. Проглотив
очередной кусок, старый мудрец продолжил: - Знаешь ли ты, что эта
труднопроходимая территория - место, где собрано все таинственное и даже
священное? Пилигримы приходят сюда, чтобы найти жесткую, неприкрашенную
реальность, а обнаруживают, что у реальности больше одеяний и масок, чем у
группы коринфийских комедиантов. Эта пустыня - страна миражей, галлюцинаций,
призраков и бредовых видений. Здесь мало съедобных растений, а те, что можно
съесть, не отравив тело, отравляют душу и разум. Все эти грибы, кактусовые
соки, все они открывают новое, внутреннее зрение.