"Роберт эрвин Говард. Повелители пещер" - читать интересную книгу автора

свалились в пещеру час назад? Они смогли бежать от Белых
Слепшей и Одноглазого. Они побежали в ту сторону.
Дик не мог поверить в неожиданно привалившее ему
счастье. Неужели людям действительно удалось бежать? Если
это правда, то он, Дик, теперь сможет поймать их! Дик
поспешил вслед за беглецами. Недавние страхи совершенно
оставили его.

Катамаи Рей сидел в своей палатке, ожидая вестей от
слуг, посланных на поимку человека. Вначале он поручил
Виккелю тут же отправить непрошеного гостя на тот свет, но
затем передумал и решил прежде допросить его. Вряд ли
человек мог стать причиной всех тех бед, которые, если
верить магическому кристаллу, угрожали владениям Рея. Скорее
всего, этот человек был послан сюда другим волшебников или
полководцем великой армии; разумеется, его надлежало убить,
но лишь после того, как он расскажет всю правду. Колдун знал
немало заклинаний, определенным образом воздействующих на
человеческие органы и кровь, и потому нисколько не сомневался
в успехе. Чародей самодовольно улыбнулся. Скоро этот
инцидент будет исчерпан, и тогда он сможет вновь заняться
одной мерзкой ведьмой.
Чунта прикладывала горящий алым светом магический рубин
к разным частям своего тела, постанывая от наслаждения.
Камень ничего не говорил ей о том, когда же Дик приведет
пленников. Однако теперь она знала, что людей в пещере трое
или даже четверо. Ничего хорошего этого не предвещало. И
одного было более чем достаточно. Теперь она должна
позаботиться о том, чтобы об этом не узнал колдун.
Она улыбнулась, глядя на залитые призрачным светом стены
залы. Кристалл поведал о том, что грядущие события так или
иначе вязаны с мужчиной, отличающимся необыкновенной силой.
О. как давно у нее не было мужчины! А этот силач так молод,
так горяч... Если ей удастся заманить его в постель, она
станет сильной как никогда. Сенша заключит их в свои
объятия, и мужское существо сольется с нею и физически и
духовно. От нетерпения Чунта не находила себе места.

Конан и Элаши, пытаясь уйти от преследователей, бежали
по каменным коридорам, скалившим острые каменные зубья
сталактитов и сталагмитов. Все глубже спускались они, все
холоднее становился воздух.
Где-то вверху ночь раскинула свое эбеновое покрывало над
миром, здесь же, в чреве годы, все было залито ровным
призрачным светом.


Глава пятая