"Роберт эрвин Говард. Ползущая тень" - читать интересную книгу автора - Умер ты, наконец? - рявкнул Конан. - Или добавить? Ну что за
проклятый город нам попался! Натала дрожала всем телом, укрыв лицо в ладонях. Она посмотрела на Конана, раздвинув пальцы и снова зашлась в рыданиях. - Они убьют нас, Конан! Они не простят того, что ты сделал! - А что я должен был делать? Ждать, пока нас изрубят на куски? - он внимательно осмотрел площадь. По-прежнему вокруг царила тишина, нигде не было ни малейшего движения. - Ни единой живой души, - пробурчал он успокоенно, ладно, я его спрячу. Ухватив рукой за пояс, он поднял труп, второй рукой схватил за длинные волосы отрубленную голову и потащил свою страшную ношу к колодцу. - Мы не можем напиться, - рассмеялся он, - так хоть ты напейся досыта! Он бросил тело в колодец, швырнув следом голову. Мгновение спустя из темной глубины донесся плеск. - А кровь, Конан! Кровь осталась! - прошептала девушка. - Если я сейчас не напьюсь, то кровь польется еще раз, - с угрозой в голосе произнес варвар, который вообще не отличался долготерпением, особенно тогда, когда его мучили голод и жажда. Девушка со страху и думать забыла о еде, но Конан помнил. - Пойдем туда, во дворец. Должен же тут быть хоть кто-то живой. - О, Конан, - она крепко обняла его, пытаясь сдержать дрожь. - Я ужасно боюсь. Это город духов, - духов и трупов! Вернемся в пустыню! Лучше погибнуть от жары, чем от нечистой силы! тогда, когда нас сбросят с этих стен. Я найду воду, пусть даже для этого придется отрубить все головы в этом проклятом королевстве! - А вдруг у них отрастут эти головы? - ее голос дрожал от ужаса. - Тогда я буду рубить их, пока они окончательно не отвалятся, - заверил он ее. - Держись за моей спиной и ни в коем случае не беги без приказа. - Как скажешь, Конан, - тихо шепнула она. Натала, смертельно перепуганная, шла так близко за Конаном, что он чувствовал не только ее горячее дыхание, но и к собственному неудовольствию, сандалии, наступавшие ему на пятки. Сгущались сумерки, наполняя таинственный город пурпурными тенями. Они прошли под аркой и оказались в большом зале, пол и потолок которого были выложены все тем же стекловидным зеленоватым камнем, а стены из того же материала покрывала драпировка из шелковой с фантастическими узорами ткани. На полу устланном пушистыми шкурами, валялись беспорядочно разбросанные атласные подушки. Сквозь дверь в противоположной стене виднелась следующая комната. Они прошли через несколько залов, похожих друг на друга, как две капли воды. Во дворце никого не было, но киммериец подозрительно посматривал по сторонам и что-то бормотал. Он никак не мог отделаться от мысли, что в залах кто-то присутствовал за мгновение до того, как они здесь появились. Вот софа - она еще теплая. На этой подушке еще не разгладилась вмятина - только что на ней кто-то сидел. В воздухе плыл слабый запах благовоний - кто-то тут только что прошел. Некая аура ирреальности окутывала дворец, казалось он снился Конану в |
|
|