"Роберт эрвин Говард. Тени в лунном свете" - читать интересную книгу автора

Завтра я сделаю плот, и мы снова вверим нашу судьбу морю.
- Это не... не ОНИ уничтожили лодку? - Ее слова были полувопросом,
полуутверждением.
Конан угрюмо покачал головой, не тратя слов.
Каждый шаг на пути через залитое лунным светом плато был для Оливии
нестерпимым ужасом. Но никакие черные фигуры не выбрались украдкой из
раскинувшихся развалин, и наконец Конан с девушкой добрались до подножия
утесов, которые вздымались над ними в мрачном величии. Здесь Конан
остановился в некоторой нерешительности, и наконец выбрал место,
защищенное широким выступом, достаточно удаленное от деревьев.
- Ложись и засни, если сможешь, - сказал он. - Я останусь на страже.
Но сон не шел к Оливии, и она лежала без сна, рассматривая руины
вдалеке и лес, окружающий плато, пока не стали бледнеть звезды. Восток
просветлел, и розовый с золотом рассвет зажег огнями росинки на стеблях
травы.
Девушка встала, расправив окоченевшее тело. Мысли ее вернулись к
тому, что произошло ночью. В свете утра некоторые из ее ночных страхов
казались плодами чрезмерного воображения. Конан наклонился к ней, и его
слова заставили ее снова вздрогнуть.
- Перед самым рассветом я слышал скрип дерева и веревок, хлопанье
весел. Корабль бросил якорь у берега недалеко от нас. Может быть, это тот
корабль, который мы видели вчера вечером. Давай взберемся на скалы и
понаблюдаем за ним.
Они взобрались наверх и, лежа среди валунов, увидели внизу высокую
мачту за деревьями на западе.
- Гирканское судно, судя по его оснастке, - пробормотал Конан. -
Интересно, команда...
Их слуха достиг отдаленный шум голосов. Добравшись до южного края
утесов, они увидели, как пестрая орда выбралась из леса с к западу от
плато, взобралась по склону наверх и остановилась на открытом месте,
споря. Спор проходил бурно: хватались за оружие, потрясали кулаками и
громко перебранивались грубыми голосами. Затем весь отряд направился к
развалинам. Их путь должен был пройти у самого подножия утесов.
- Пираты! - шепнул Конан с угрюмой ухмылкой. - Они захватили
гирканскую галеру. Сюда, спрячься в этих камнях. И не показывайся, пока я
тебя не позову, - велел он, замаскировав ее среди валунов, лежащих вдоль
гребня скал. - Я пойду навстречу этим псам. Если мой план удастся, все
будет хорошо, и мы уплывем отсюда вместе с ними. Если у меня ничего не
выйдет - что ж, прячься в скалах до тех пор, пока они не уплывут, потому
что все дьяволы этого острова не могут сравниться жестокостью с морскими
волками.
Освободившись от ее бессознательной хватки, он быстро скользнул по
скалам вниз.
С опаской выглянув из своего укрытия, Оливия увидела, что отряд уже
приблизился к подножию утесов. В этот момент Конан вышел из-за валунов и
стоял, ожидая их лицом к лицу, с мечом в руке. Они отпрянули с угрожающими
и изумленными возгласами. Затем неуверенно остановились и устремили
взгляды на эту фигуру, которая так неожиданно возникла среди скал. Их было
около семидесяти - дикая орда, состоящая из людей многих национальностей.
Среди них были жители Коса, Заморы, Бритунии, Коринфии, Шема. Их черты