"Роберт эрвин Говард. Тени в лунном свете" - читать интересную книгу автора

Конан. - Но какого именно, я не знаю.
- И я не знаю, - отозвалась девушка. - Но он, должно быть, научился
им от человека. Человека или... - она засмотрелась в глубину леса и слегка
задрожала, сама не зная, почему.
- Кром, до чего я голоден! - буркнул киммериец. - Я бы съел целого
быка. Поищем фруктов. Но сначала я смою с себя всю эту грязь и кровь.
Прятаться в болотах - грязное занятие.
С этими словами он отложил меч и, зайдя по плечи в синюю воду,
принялся совершать омовение. Когда он снова показался из воды, его
бронзовое тело сверкало, блестящие черные волосы больше не были
слипшимися. Синие глаза, хоть и горели неугасимым огнем, больше не были
налитыми кровью и мрачными. Но тигриная ловкость тела и угроза, сквозящая
в его облике, не изменились.
Он поднял меч и махнул девушке рукой, чтобы она шла за ним. Они
покинули берег, нырнув под арки огромных ветвей. Землю покрывал зеленый
ковер травы, который пружинил под их шагами. Между стволами деревьев
открывался прекрасный вид.
Через некоторое время Конан заворчал от удовольствия при виде золотых
и красновато-коричневых шаров, висящих по нескольку штук рядом среди
листвы. Сделав знак девушке, чтобы она села на ствол упавшего дерева, он
набросал ей в подол экзотических фруктов, а затем и сам принялся за еду с
нескрываемым аппетитом.
- Иштар! - воскликнул он, прервавшись на мгновение. - От самого
Иллбара я питался крысами и корнями, которые выкапывал из вонючей грязи.
Эти фрукты великолепны, хотя и не слишком питательны. Но если мы съедим
достаточно, то наедимся.
Оливия была слишком занята, чтобы ответить. Как только киммериец
утолил острый голод, он начал посматривать на свою красивую спутницу с
большим интересом, чем до сих пор. Он обратил внимание на ее великолепные
темные волосы, на персиковый оттенок ее нежной кожи и округлые очертания
ее гибкой фигуры, которые во всей их прелести открывала взору короткая
шелковая туника.
Завершив трапезу, объект его пристального внимания взглянул вверх.
Встретив жгучий взгляд его прищуренных глаз, девушка вспыхнула ярким
румянцем, и выронила остатки фруктов.
Без лишних слов Конан жестом указал, что им нужно продолжить
исследование острова. Оливия встала и последовала за ним. Они вышли на
большую поляну, по другую сторону которой деревья сплелись в непроходимую
чащу. Как только они выбрались на поляну, в чаще послышался шум и треск.
Конан, отпрыгнув в сторону и увлекая девушку за собой, едва успел спасти
их от чего-то, что пролетело в воздухе и ударилось о ствол дерева со
страшной силой.
Выхватив меч, Конан пересек поляну и бросился в чащу. Ничто больше не
нарушало тишину. Оливия скорчилась на траве, перепуганная и не знающая,
что предпринять. Наконец Конан появился, с озадаченной и хмурой миной на
лице.
- В чаще ничего нет, - буркнул он. - Но там было что-то...
Он изучил снаряд, который едва не попал в них, и недоверчиво хмыкнул,
как будто не мог согласиться с тем, что видел собственными глазами. Это
был огромный куб из зеленоватого камня. Он лежал на траве под деревом,