"Роберт эрвин Говард. Дорога орлов" - читать интересную книгу автора

- Я что, приказал своим людям стрелять в меня? - взвизгнул гирканец.
Его темное лицо побледнело. - Это какой-то новый враг!
Артабан ринулся по ущелью к своим деморализованным воинам, выкрикивая
проклятия. Он знал, что запоросканцы соорудят из чего-нибудь мост через
пропасть и бросятся в погоню, так что он окажется меж двух вражеских сил.
Он понятия не имел, кто эти новые враги. Будучи в крепости, он слышал
крики битвы, а затем будто бы топот копыт, выкрики и звон стали донеслись
из долины. Но запертый в этом узком ущелье, которое заглушало звуки, он не
мог сказать наверняка.
Туранцы продолжали падать под стрелами невидимого противника.
Некоторые выпустили свои стрелы наугад по кустам. Артабан отбросил в
сторону их луки с криком:
- Глупцы! Не тратьте стрел на тени! Возьмите сабли и за мной!
С бешенством отчаяния оставшиеся туранцы бросились в заросли. Плащи
их развевались, глаза сверкали. Некоторых остановили стрелы, но остальные
попрыгали в воду и перебрались на противоположную сторону. Из кустов на
том берегу поднялись дикие фигуры, одетые в кольчуги или нагие до пояса.
- Вперед! - взревел могучий голос. - Режьте их, бейте их!
Туранцы издали вопль удивления при виде вилайетских пиратов. Затем
враги схлестнулись. Звон и бряцанье стали отражалось эхом от утесов.
Первые туранцы, выбравшиеся на высокий берег, упали обратно в воду с
расколотыми черепами. Пираты выскочили на берег, чтобы схватиться с
врагами вблизи, по пояс в воде, которая вскоре покраснела от крови. Пираты
и туранцы наносили удары и отвечали на них, размахивая оружием в слепой
ярости схватки. Кровь и пот заливали им глаза.
Дайуки ворвался в гущу битвы, свирепо сверкая глазами. Его дважды
изогнутый клинок расколол голову пирата. Затем Винашко бросился на него с
голыми руками, пронзительно вопя.
Гирканец отшатнулся, испуганный дикой ненавистью в лице йуэтши, но
Винашко схватил Дайуки за шею и впился зубами ему в горло. Он повис на
враге, вгрызаясь все глубже и глубже, не обращая внимания на кинжал,
который Дайуки всаживал ему в бок. Кровь брызнула из-под его зубов. Оба
оступились и упали в поток. Продолжая рвать и терзать друг друга, они были
смыты течением вниз. Над водой показывалось то одно лицо, то другое, пока
оба не исчезли навсегда.
Туранцы были отброшены обратно на левый берег, где они недолго
противостояли пиратам в кровавой схватке. Затем они не выдержали и бежали
туда, где сидел в тени утеса и наблюдал происходящее принц Тейяспа с
горсткой воинов, которых Артабан оставил охранять его. Принц трижды делал
такое движение, словно хотел выхватить клинок и броситься в бой, но
Роксана, прильнув к его ногам, не пускала его.
Артабан, вырвавшись из схватки, поспешил к принцу. Клинок адмирала
был в крови по самую рукоять, кольчуга порублена, а из-под шлема струилась
кровь. За ним из гущи битвы выбрался Конан, потрясая своим огромным мечом,
зажатым в кулаке, подобном кузнечному молоту. Он расшвыривал врагов
ударами, которые разбивали щиты, оставляли вмятины в шлемах, пробивали
кольчугу и плоть, разрубая кости.
- Хо, шакалы! - ревел он на своем варварском гирканском. - Мне нужна
твоя голова, Артабан, и мне нужен тот, кто рядом с тобой, Тейяспа. Не
бойся, прелестный принц, я не причиню тебе вреда.