"Джон Робертс "Конан в цитадели мрака" (Конан)" - читать интересную книгу авторакинжал на поясе, маленький круглый щит из стали, притороченный к луке
седла. Доспехов на нем не было, поскольку герауты их не носили. Они пробирались сквозь шумную толпу. Невозможно было сыскать и квадратного фута, свободного от людей. По ночам народ спал прямо на улицах и в общественных садах, защищаясь от холода всяким тряпьем или просто лежа как попало. Каждый имевший хоть что-нибудь на продажу тащил это в Шахпур в надежде отыскать покупателей; купцы и разносчики торговали на улицах едой, питьем и всякими безделушками. И все сбегались поглазеть на представления и разнообразные зрелища. Танцоры и акробаты выступали на каждом углу. В кругах, нацарапанных на грязной мостовой, проходимцы-фехтовальщики бросали вызов всем прохожим, предлагая кошелек тому, кто первым пустит кровь или, для более решительных, кто нанесет две раны из трех. - Жаль, киммериец, что ты не можешь ни есть, ни пить через это покрывало, - сказала Лейла. - Маскировка, может, и полезная, но лишает тебя праздничных удовольствий. - Я на работе не пью, - ответил Конан. - Праздник хорош, когда есть что праздновать. Женщина не переставала отпускать в его сторону колкости с того момента, когда они покинули жилище колдуна. Казалось, это вовсе не она бесстыдно плескалась в пруду: теперь Лейла обходилась с ним весьма прохладно. Повсюду им навстречу попадались стражники, но киммериец не обнаружил никаких следов Загобала. Не появлялся и Торгут-хан, хотя Конан и не ждал, что надменный вице-король станет отираться с презренным сбродом. Оно и к лучшему, ибо киммериец не был уверен, что сумеет сдержать себя, заметь он о сокровище. Перед новым храмом они натянули поводья. Лишь недавно законченный, построенный из блестящего нового камня, он сверхъестественным образом выглядел непостижимо древним: его фасад был выщерблен и потрескан. Они провели коней через многолюдную площадь и привязали их к дереву, дарившему тень дворику трактира, расположенного напротив храма. Как только они уселись за низкий стол, к ним поспешил трактирщик. Заказав еду и вино, Волволикус спросил трактирщика: - Я полагаю, что это празднество в честь освящения нового храма. Но нет сомнения, что речь идет не об этом старом здании? - Да, в это трудно поверить, и мне это ой как не нравится. - Свои слова трактирщик сопроводил жестом, отгоняющим нечисть. - В месяц Сбора хлебов я своими глазами видел облицовочный камень. Тогда он был новенький и блестящий, как положено. Теперь, всего через пять месяцев, он выглядит будто ему тысячи лет. Пройдитесь вокруг храма, и вы увидите кое-что очень странное: три угла острые, а юго-западный закруглен. Все старые дома в этом городе таковы, ибо с юго-запада дуют пустынные ветры и несут песок, съедающий камень, но до этого проходит много поколений. Жестом, характерным для народа пустынь, Волволикус отогнал демонов южных ветров. - Что же это может значить, досточтимый хозяин? - Я не знаю, но в городе ропщут, и многие утверждают, что храм должен быть разрушен. Но, - уточнил он, - не раньше окончания праздников, которые все принимают с радостью. |
|
|