"Джон Робертс "Конан в цитадели мрака" (Конан)" - читать интересную книгу автора

достаточно долго сможешь удержать ворота открытыми, я смогу переместить
казну в твое убежище.
- Отлично! - сказал Конан.
- Но как нам самим выбраться из города? - спросила Лейла.
- Этот вопрос целиком к нашему другу-варвару. Усилия для перемещения
металла займут меня всего - без остатка даже на простенькое заклинание
невидимости.
- А ты справишься с этим? - спросила она киммерийца.
- У меня курс твердый, - сурово ответил Конан. - Любой смертный, кто
встанет между мной и моей местью, будет уничтожен.
- Какое утешение, - насмешливо воскликнула она.
Когда город скрылся из виду, они свернули с дороги на узкую козлиную
тропу, что вилась к южным холмам. Час езды, и они оказались в лагере у
ручейка, где основная часть шайки бездельничала вокруг костра, попивая
слабое вино или заваривая травяной чай, высокочтимый в этих краях. Все
настороженно смотрели на прибывших.
- Ну, как там? - спросил Осман.
- Сделать можно, - сказал киммериец. Его слова вызвали довольное
ворчание. - Мы должны аккуратно все спланировать, ибо есть только один
путь туда и обратно. То есть один путь для людей. Сокровище проследует
таким путем, который нам не подходит. - Он спрыгнул с лошади и подошел к
огню. - Что с верблюдами?
- Ауда с нашими пустынножителями еще не вернулся, но я ожидаю их до
темноты, - сказал Осман.
- Так, - начал докладывать Убо, - в дне пути верхом отсюда есть деревня
под названием Телмак. Трижды в год там устраивают большую верблюжью
ярмарку, и одна из них как раз сейчас. Ауда с остальными решили, что будет
гораздо проще угнать несколько десятков голов из одного места, чем
воровать по две, по три из многих караванов и деревень.
- Должно быть, они правы, - сказал Чемик, - ведь они опытные похитители
верблюдов.
- Превосходно, - одобрил Конан. - Я должен кое-что подготовить, затем
хочу, чтобы вы все собрались и послушали меня.
Следующий час киммериец собирал палки, камни, листья и прочий мусор и
строил на земле какой-то узор. Некоторое время разбойники удивленно
наблюдали за ним, затем разбрелись по своим делам, кои в основном состояли
из бессмысленных шатаний, чесания языками, а также игры, где ставкой был
куш, на который они рассчитывали.
Ближе к ночи наконец прибыл Ауда и с ним еще двое обитателей пустынь; их
кони устали, сами они были возбуждены.
- Девяносто три первоклассные скотины! - объявил Ауда под одобрительные
возгласы своих приятелей. - Они ожидают в нашем логове.
- Где Джунис? - спросил Конан.
- Погонщик верблюдов попался очень резвый и заехал Джунису пикой в бедро.
В конце концов, теперь есть кому присматривать за верблюдами. Скорей
всего, он будет жить, если рана не загноится.
- И одним меньше для набега.
- Один человек не слишком высокая плата за девяносто три верблюда, -
сказал Убо.
- Думаю, да, - согласился киммериец. - А теперь давайте сюда, негодяи. Ты