"Ричард Кондон. Аригато" - читать интересную книгу авторасвои последние пенсы против их пенсов, причем будучи в форме офицера ВМС Ее
Величества. Перед этим он уже успел проиграть двадцать семь тысяч фунтов в элегантных, облицованных ореховым деревом, комнатах игорного заведения в том же самом "Сентрал-Отеле", всего тремя этажами выше. Битси открыла глаза. - Мне бы не хотелось продолжать этот разговор. Капитан вспомнил, что через полчаса у него назначена очень важная встреча, но любая попытка посмотреть на часы наверняка спровоцировала бы кузена Гарри на оскорбление действием. - Если бы я мог, - спокойно произнес он, - я пообещал бы, что никогда больше не буду играть. Но я этого обещать не могу. Могу лишь пообещать, что не буду играть на ваши деньги. - Но ведь ты все равно будешь это делать, дружище, - заметил дядюшка Пит. - Да, это так, - сказал дядюшка Джим, ставя точку в разговоре, - а карточные долги всегда нужно платить, иначе пострадает доброе имя нашей Битси. - Когда кто-то обижает Битси - он обижает всех нас, - встрял Гарри. Капитану было наплевать на их реакцию. Он просто игнорировал этих вульгарных людей и все свое внимание сосредоточил на Битси. Нужно было любой ценой прекратить эту затянувшуюся встречу и побыстрее мчаться туда, где он должен быть через полчаса. Он скосил глаза на большие дедовские часы Мастерса и увидел, что осталось даже не полчаса, а двадцать минут. - Разве я не делал все, что вы от меня требовали? - нервно спросил он Битси, при этом допустив большую ошибку, - Разве я не оставил флот и не ушел Папочка посмотрел на него с плохо скрытым презрением - впервые за все годы их знакомства. Гарри хмыкнул. Глаза Битси гневно засверкали. Дядюшка Джим прочистил горло со звуком снегоочистителя, скребущего по городскому тротуару. - Ты оставил флот, Колин, - сказал он, - только из-за того, что ты - неисправимый игрок. Твое пристрастие к азартным играм стало таким явным пороком, что даже наши связи в вашем адмиралтействе не могли спасти тебя. - Разве тебе неизвестно, почему ты сейчас занят виноторговлей? - спросила Битси. Капитан поднялся, словно перед военным трибуналом. - Я никогда не представлял опасности для обороноспособности своей страны, - произнес он дрожащим от волнения голосом, - возможно, у меня не все ладилось по службе, но ваши инсинуации оскорбляют мою честь офицера! - Нам стоило немалых трудов спасти твою "честь офицера", болван! - взорвался кузен Гарри, - и все это сделано только ради Битси! Пришлось действовать через Комитет начальников штабов, чтобы вытолкнуть тебя из этой грязи! - Дружище, - ласково отозвался капитан, - ты не мог бы убрать свою вонючую задницу из-под моего носа? Гарри начал подниматься с кресла, но его остановила тяжелая рука дядюшки Пита. Капитан еле сдерживал себя, чтобы не дать выхода эмоциям. Только сейчас он понял, что представляют из себя эти люди. - Я полагаю, что причины моего увольнения отражены в моем личном деле, |
|
|