"Джозеф Конрад. Тайный сообщник (рассказ)" - читать интересную книгу автора

Джозеф Конрад.

Тайный сообщник

(рассказ)

The Secret Sharer (1910)
Джозеф Конрад Избранное (в 2-х тт.), т.2.
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959.
Перевод с английского - А.В.Кривцовой
Редактирование - Евгений Ланн
Сканирование, вычитка - Илья Васильев,[email protected]
Оригинал: Библиотека Джозефа Конрада,
http://www.hot.ee/josephconrad/

I


Направо протянулись ряды кольев для рыболовных сетей, напоминающие
таинственную систему полузатонувших бамбуковых заграждений, вторгшуюся
неведомо зачем в эти владения тропических рыб. Насколько охватывал глаз,
нигде не видно было признаков человеческого жилья, и казалось - эти нелепые
заграждения были навсегда покинуты каким-нибудь бродячим племенем рыболовов,
ушедшим в другие моря.
Налево - из синей воды - вырастала группа бесплодных островков,
похожих на развалины каменных стен, башен и блокгаузов, и самое море,
раскинувшееся внизу, у моих ног, такое спокойное и неподвижное, казалось
твердым. Даже полоса света от заходящего солнца горела ровно, без тех живых
отсветов, какие бывают при едва заметной ряби. Повернув голову, чтобы
бросить последний взгляд на буксирное судно, только что оставившее нас на
якоре за мелководьем, я увидел прямую линию берега, слившегося с неподвижным
морем - в какой-то совершенной и тесной близости - в одну ровную
поверхность, наполовину коричневую, наполовину синюю, под необозримым
куполом неба. Две маленькие группы деревьев, такие же маленькие, как
островки на море, виднелись по обе стороны единственного прорыва в этом
безупречном слиянии - устья реки Мейнам, только что оставленной нами в
первой, подготовительной стадии нашего путешествия на родину. А дальше, в
глубине, более темная величественная масса, - роща, окружающая великую
Пакнамскую пагоду, - притягивала взор, уставший от бесплодного исследования
однообразной дуги горизонта. Там и сям сверкание, словно исходящее от
разбросанных кусков серебра, отмечало извилины великой реки, и на ближайшем
повороте, как раз на границе мелководья, буксирное судно, уйдя за горизонт,
скрылось из моих глаз; исчезли его корпус, труба и мачты, словно
бесстрастная земля поглотила его без всякого трепета и без усилия. Я следил
глазами за легким облаком дыма из его трубы, поднимавшимся над равниной, то
здесь, то там прочерченной извивами реки. Но облако дыма все отдалялось и
бледнело, пока я не потерял его наконец за митрообразным холмом великой
пагоды. И тогда я остался один со своим кораблем, стоявшим на якоре у
берегов Сиамского залива.
На пороге долгого плавания судно неподвижно застыло в окружающей нас