"Карл Отто Конради. Гете: Жизнь и творчество, том 1 " - читать интересную книгу автора

резко отличает их от прочих горожан. Но правда и то, что некоторые слишком
уж усердствуют в погоне за чистотой, а ведь и в хороших вещах можно
переборщить и выставить себя в смешном виде [...].
Деловитость составляет душу этого богатого города: лишь она возвышает
его и придает ему вес среди достойнейших городов мира. Тут и в среде купцов
есть великие и почтенные мужи, поступающие как истинные патриоты, нередко
употребляя свои богатства во благо города и во благо своих сограждан,
особливо бедняков. Многие из них еще в молодые годы совершили удивительные
путешествия; они изъясняются на приятнейших европейских языках, читают
хорошие книги и являют собой истинный пример благо-

32

родного образа жизни [...].
Здесь нередки также и ученые люди, некоторые из них прославились своими
занятиями наукой; не все из них, однако, имеют несчастье быть столь бедными,
как это часто бывает среди людей подобного званья. Они знают мир и умеют
жить, обладая в то же время большой ученостью [...].
Здесь в порядке вещей, что всякий портной, столяр, сапожник и им
подобный имеет свое званье, свое достоинство. Даже последний лодырь мнит о
себе как о гражданине свободного имперского города [...].
Старые господа в различных вещах обнаруживают слабости упрямых стариков
и не хотят больше следовать моде. Новые господа, напротив, похожи на диких и
неразумных юнцов и всякие свои выходки стремятся выдать за приличные манеры
[...].
О вы, жители этого города! - восклицаю я иногда в душе, - сколь
счастливы были бы вы, если бы только захотели признать свое счастье! Небеса
дали вам все, чтобы дни ваши прошли в мире и покое, вы же сами мешаете себе
наслаждаться этой благостью. Из вашего эгоизма, из недостатка естественного
единодушия - этих сладостных уз общественной жизни..."
("Описание города Франкфурта")

Иоганн Каспар Гёте, сын хозяина гостиницы "Вейденгоф" и императорский
советник

Ученые немало потрудились для выяснения любопытных подробностей,
касающихся предков Гёте. Род Гёте происходит, по всей вероятности, из
Тюрингии; по материнской линии Тексторов и Вальтеров - из Франконии;
Линдгеймеры, из рода которых бабушка Гёте с материнской стороны, -
по-видимому, из Гессена. Если еще дальше углубиться в историю этих родов, то
и здесь оказывается, что они состоят преимущественно из тюрингцев,
франконцев и гессенцев. Не обошлось без предположений, что повышенная
интеллектуальность восходит к франконским и гессенским предкам и что чета
Текстор-Линдгеймер передала интеллект своему внуку, великому носителю имени
Гёте. Все это пустые рассуждения, ничего не дающие для понимания жизни и
творчества Иоганна Вольфганга. Мало что прибавляет и доказательство, что
среди предков Гёте встречаются князья и крестьяне, худож-

33