"Карл Отто Конради. Гете: Жизнь и творчество, том 2 " - читать интересную книгу автора Возможно, одновременно с вестью об истории с ожерельем Гёте получил и
новые сообщения о происках Калиостро 2 - этого, без сомнения, известнейшего и у многих вызывавшего восхищение продувного авантюриста, мошенника и колдовских дел мастера XVIII века (ему, кстати, посвящен фрагмент романа Шиллера "Духовидец", относящийся к 1787 году). Письменные и устные рассказы о нем еще при жизни превратили Калиостро в своего рода легендарную фигуру европейского масштаба, и если один из рассказывавших о нем допускал всего лишь намеки на необыкновенные обстоятельства, то другой 1 Старый строй (франц.). 2 Алессандро Калиостро (наст. имя Джузеппе Бальзамо, 1743-1795) - итальянский авантюрист, выдававший себя за алхимика и заклинателя духов; пользовался поддержкой масонов. 24 непременно приукрашивал рассказанное на свой лад да еще придумывал кое-что от себя. Правда, навряд ли Калиостро был как-то замешан в истории с ожерельем. Возможно, в 1785 году Гёте случилось узнать что-то новое об этом чудодее из сообщений из Парижа - в ту пору обстоятельные письменные рассказы имели хождение при княжеских дворах в Веймаре и в Готе: в частности, Мельхиор Гримм пустил в оборот свою "Correspondance litteraire" 1. Однако все эти новости могли быть для поэта лишь вариациями на заведомо известную тему. Еще в 1781 году в переписке с Лафатером он обменивался мыслями насчет этого субъекта, вызывавшего у одних восторг, у других - подозрения. Цюрихский даже восхвалял его как некоего "парацельского обожателя звезд", как "персонифицированную силу". Гёте, напротив, относился к чудодею скептически. Уже в письме от 22 июня 1781 года поэт указывал на непосредственную связь "фокусов Калиостро" с очевидным для Гёте разложением моральной и политической атмосферы в окружающем его мире. (Это письмо написано за год до того, как герцогский казначей фон Кальб из-за сомнительного непорядка в делах, находившихся в его ведении, был вынужден уйти с должности главного советника герцога по финансовым вопросам.) "Что касается тайного искусства Калиостро, то я весьма недоверчиво отношусь ко всем этим россказням... Многочисленные следы, точнее, сведения указывают на существование широко разветвленной лжи, скрывающейся во мраке, о коей ты, видимо, даже не подозреваешь. Поверь мне, наш нравственный и политический мир заминирован подземными ходами, подвалами, клоаками, как любой большой город, об общем благе коего никто не печется, как и об условиях жизни его обитателей. Зато тот, кто уже кое-что прослышал об этом, почти не удивится, узнав, что тут проваливалась почва, там из оврага вдруг повалил дым, а еще откуда-то вдруг послышались таинственные голоса. Поверь мне, под землей творится в точности то же, что и на поверхности, и если кто днем, под открытым небом, не способен совладать с духами, тот и в полночь не вызовет их ни в какой склеп..." (из письма Лафатеру от 22 июня 1781 г.). 1 Литературная переписка (франц.). 25 |
|
|