"Глен Кук. Холодные медные слезы (Гаррет 3) [D]" - читать интересную книгу автора

дотронешься, не подойдешь близко, не обидишь. Но какое отношение прошлое
имеет к ее появлению здесь и сейчас?
Люди приходят ко мне, когда беда дышит им в затылок. Возможно, просто
закрыв за собой мою дверь, они уже чувствуют себя в безопасности. Во
всяком случае, им явно не хочется выходить отсюда. Они начинают болтать о
чем угодно, только не о том, что их тревожит.
- Могу себе представить.
- Мне повезло. У меня была внешность и кой-какие мозги. Я использовала
их, чтобы обзавестись связями, и преуспела. Сейчас я актриса.
Это могло означать что угодно. Всеобъемлющая формулировка, за которой
женщины скрывают свои не вполне пристойные способы свести концы с концами.
Я поощрительно хмыкнул. Гаррет всегда воплощенное понимание.
В комнату заглянул Дин - убедиться, что со мной все в порядке. Я
постучал по кружке.
- Повтори. - Похоже, мне предстояло выдержать долгую осаду.
- Я завела нескольких влиятельных друзей, мистер Гаррет.
Они любят меня за умение слушать и держать рот на замке.
У меня сложилось впечатление, что она принадлежит к актрисам,
оказывающим те же услуги, что и уличные девочки. Только платят им
получше, потому что во время работы они улыбаются и вздыхают.
Все мы делаем что приходится. Я знавал нескольких вполне порядочных
особ, которые занимались того же рода деятельностью. Не многих, но все-
таки знавал. Порядочные люди вообще большая редкость.
Дин принес мне пива и глоток чего-то более изысканного для моей гостьи.
Он подслушивал и теперь подозревал, что совершил ошибку. Она поблагодарила
его, снова включив свою печку. Дин ушел сияющий. Я хлебнул пива и сказал:
- Так мы подберемся к сути?
В глубине ее глаз снова застыли ледники.
- Один мой друг оставил мне кое-что на хранение.
Небольшой ларец. - Она показала руками размеры в фут длиной и шириной и
" восемнадцать дюймов высотой. - Я не имею понятия, что в нем. И не хочу
иметь. Недавно мой друг исчез. А ко мне в квартиру трижды пытались
забраться. - Бац! Она замолчала, словно свечу задули. Она сказала что-то,
чего не следовало говорить. Ей пришлось подумать, прежде чем продолжать.
Я насторожился:
- И что вы хотите от меня?
- Кто-то следит за мной. Я больше не могу мириться с таким положением
вещей. - В ней появилась некая страстность, некий огонь, но опять-таки это
предназначалось не мне;
- Вы думаете, кто-то охотится за ларцом? Или за вами?
Если она о чем и думала, так это о том, что ей не следовало упоминать о
ларце. Она поиграла этой мыслью и только потом ответила:
- Я не исключаю ни того, ни другого.
- И вы хотите, чтобы я положил этому конец?
Она одарила меня царственным кивком. Снежная Королева снова вступила в
свои владения.
- Вы знаете, каково это - вернуться домой и обнаружить, что кто-то рылся
в твоих вещах?
А минуту назад она говорила только о попытках проникновения в квартиру.
- Немного похоже на изнасилование, только не так больно садиться, -