"Глен Кук. Рейд" - читать интересную книгу авторазапыхавшийся бабуин. Сбоку к пульту примыкает пара консолей ввода-вывода
центральной компьютерной сети корабля. Спереди, подобно теленку к вымени матери, к нему льнет аквариум самого крохотного трехмерного дисплея, который мне когда-либо приходилось видеть. Даже у дешевых детских боевых игр дисплей больше. С абсолютно непроницаемым выражением лица Уэстхауз напоминает мне: - Когда на корабле будет своя гравитация, станет не так мерзко. - Когда хуже некуда, любое изменение - к лучшему. В проходе разгорается какой-то спор. Желая выглядеть сознательным, я немедленно устремляюсь туда. - Не беспокойся, сейчас угомонятся. Это Роуз и Тродаал. Постоянно из-за чего-нибудь галдят. - Ну, если ты так говоришь... А где шкафчики, Уолдо? - Шкафчики? Улыбается. Многозначительная улыбка. Улыбка садиста. Его коронная "схватил-тебя-за-яйца-и-не-отпущу". - Ты и впрямь новичок. Какие еще шкафчики? - Для вещей. Почему я не останавливаюсь? Я ведь уже одной ногой над пропастью. - Для личных вещей. Я не ожидал удобств офицерского салона линейного корабля, но шкафчики все-таки рисовались в моем воображении. Я не могу оставить камеры валяться просто так. Слишком велика вероятность, что они куда-нибудь смоются. - Будешь пользоваться своей койкой. Твои сменщики так и делают. Тут до меня доходит. - Так вот почему никто ничего с собой не берет, - догадываюсь я. клаймеры, где мало модификаций, типа "Восьмого шара", и пользуются такой популярностью. Ходят слухи, что на "Восьмом" до сих пор сохранился душ. - А я-то думал, что на бомбардах души плохие. - И это правда. Старик говорил, что ты летал на истребителях и занимался тем же, чем я здесь занимаюсь. Это роскошные лайнеры по сравнению нами. Привет, командир. - Ну, не может быть, чтобы нельзя было организовать все это получше. Командир пожимает плечами, будто эта тема ему совершенно безразлична. Он улыбается. Похоже, он специально отрабатывал эту тонкую, насмешливую, загадочную "улыбку командира", с высоты своего положения забавляющегося проделками вверенных ему детишек. - Природа требует свое. Все в порядке на борту, мистер Уэстхауз? - Как раз начинаю проверку, командир. Я понял намек: я путаюсь под ногами. Все заняты, на борту корабля - хаос. С койками, кажется, разобрались, люди ползают друг по другу, наводя порядок на своих рабочих местах. Несмотря на то что корабль был осмотрен в гавани, им хочется еще раз все проверить. Не то чтобы они не доверяли компетентности портовых техников - просто им надо знать самим. От этой техники зависит их жизнь. Я слоняюсь без дела и пытаюсь проникнуть в тайну Старика. Что ни говори, теперь, когда мы на борту, он стал еще более замкнутым и недоступным. Пройдя сквозь входной люк, он сменил маску и принял облик, скроенный по ожиданиям команды: сильного, немногословного, умелого и уверенного Командира. Терпимого ко всем личным дрязгам, строгого ко всему, |
|
|