"Глен Кук. Злобные чугунные небеса (Приключения детектива Гаррета)" - читать интересную книгу автора

умчался на осле? Я оказался не готов к встрече с ним только потому, что
никто не удосужился предупредить меня, что он болтается в этом проулке.
"Допускаю, что с моей стороны имел место определенный недосмотр. Мне
не удалось установить присутствие рядом с нашим домом еще одного лица.
Однако это уже не имеет значения. Но я проявил бы еще большую нерадивость,
если бы не указал тебе на необходимость более тщательно готовиться к
операции, зная, что у тебя могут возникнуть некоторые сложности".
- Не имеет значения? Сложности? Сдается мне, твоя башка вместо мозгов
набита свиным дерьмом...
"Избавь меня от своих жалких и совершенно неубедительных театральных
выходок, Гаррет".
Неубедительных?! Не знаю, как для него, но для меня все выглядело
более чем убедительно. Я набрал полную грудь воздуха, чтобы оставить за
собой последнее слово. По правде говоря, мне это ни разу не удалось, но я
подобно ветерану матримониального фронта, пережившего полсотни браков и
сохранившего оптимизм, не терял надежды на успех. Последнее слово может
остаться за мной в любой момент. Даже сегодня.
Но скорее всего я смогу произнести его лишь на смертном одре, когда
костлявая нанесет удар прежде, чем Весельчак успеет что-то сказать. Правда,
нельзя исключать, что он решит последовать за мной, тем более на этом пути
он уже имеет большую фору.
Итак - смерть. Гаррет теперь знает, как оставить за собой последней
слово.
"Мистер Большая Шишка, Гаррет, преследует создание, которое я
обнаружил в проходе за нашим жилищем. Я почему-то решил, что ты это поймешь
и сам, но, видимо, ошибся. Должен сказать, это весьма необычное создание,
Гаррет. Ничего подобного я ранее не встречал. Главной отличительной чертой
этого существа является способность становиться невидимым, затуманив
сознание окружающих.
Потрясающе'"
- А ты продолжаешь твердить, что ничто не ново под солнцем.
Юный приятель Плеймета наконец пришел в себя и заметил нас.
- Что с вами случилось, ребята? От вас ужасно пахнет.
Мой добрый верный друг Плеймет осклабился и заявил:
- Ты вдыхаешь запах Гаррета, Кип. Я же благоухаю розами, лилиями и
прочими ароматными представителями флоры.
- Мы столкнулись с Биком Гонлитом, - пояснил я, ожег Плеймета взглядом
и посмотрел на мальчишку. Однако тот не воспользовался представившейся ему
возможностью повеселиться за мой счет. Вероятно, парень еще не совсем
безнадежен по части человеческих отношений, и не исключено, что в нем
сохранились некоторые рудименты инстинкта самосохранения.
В этом весь я. Любимый сын мамы Гаррет способен обнаружить светлое
пятно даже в ухе самой страшной совы.
Впрочем, нельзя исключать и того, что у парня начисто отсутствует
чувство юмора.
Кип поднял глаза на Плеймета, ожидая подтверждения моих слов.
- Это действительно был Гонлит, - сказал Плеймет и, обращаясь ко мне,
продолжил:
- Сделай что-нибудь с собой любимым, Гаррет. Мне почему-то кажется,
что нам вскоре придется появиться на людях, и я не хочу, чтобы ты смущался