"Глен Кук. Злобные чугунные небеса (Приключения детектива Гаррета)" - читать интересную книгу автора

На этот вопрос последовало еще одно весьма выразительное пожатие плеч.
Затем Плеймет провел меня в кузницу, которая со времени моего последнего
посещения стала заметно больше. Но не просторнее, поскольку была чуть ли не
под крышу забита всяким металлическим хламом и недостроенными сооружениями.
Интересно, как он ухитряется в таком хаосе подковывать лошадей?
Из ниши в стене Плеймет извлек кожаную папку, а из папки - с десяток
листков отличной линованной бумаги. Он просмотрел на удивление хорошие
рисунки и остановился на одном. Поскольку мне краем глаза удалось увидеть
картинки, я, будучи по природе своей существом любознательным, не выдержал
и спросил, обратив особое внимание на один портрет;
- А кем был этот весьма привлекательный молодой человек?
Плеймет негромко кашлянул, как бы демонстрируя свою объективность, но
тон, каким он ответил, никакой объективности не подразумевал:
- Ключевое слово в твоем вопросе, Гаррет, - "был".
Углубляться в тему мой друг не стал.
Там были еще портреты. И все преотличные. Некоторых из изображенных на
них людей я узнал.
Сколько же у Плеймета скрытых талантов? Каждые несколько месяцев он
снова и снова поражает меня.
Однако гораздо больше в папке было рисунков машин.
Некоторые из них являли собой чрезвычайно сложные, не побоюсь сказать,
фантастические механизмы. Иные, вроде маленькой двухколесной тележки с
торчащими вперед шестами, казались совсем простыми. Между шестами Плеймет
нарисовал человека, как будто тащившего за собой это сооружение.
Нечто подобное, но только без шестов, находилось в десяти футах от
того места, где я стоял.
- Похоже, некоторые из этих штуковин ты хочешь построить?
- Что? О да! В конечном итоге - все. Но постоянно возникают проблемы.
Вот для этой тележки я никак не могу найти достаточно длинных и в то же
время легких шестов или, если хочешь, оглобель. Но мы ее уже испытали, и
она отлично работает.
- К чему она?
- Да к тому, что в этом городе полным-полно ужасно богатых и ужасно
ленивых жителей. С другой стороны, здесь множество безработных молодых
людей, которых следует удержать от разного рода неприятностей. Я намерен
построить целый флот таких тележек и сдавать их за номинальную плату
молодым людям, чтобы те могли обеспечить свое существование. В то же время
это избавит их от всякого рода неприятностей.
Надо сказать, что любимый сын мамы Гаррет вполне прилично обеспечивает
свое существование, но от многочисленных и разнообразных неприятностей это
его почему-то не избавляет.
Рядом с тележкой стоял другой механизм. Я не мог определить, что это
такое. У него было три колеса. Два из них имели в диаметре примерно один
фут и были установлены сзади на одной оси. Диаметр третьего составлял фута
два с половиной, и его можно было вращать при помощи деревянной рукоятки,
соединенной с деревянной же вилкой. Вилка, насколько я заметил, была
накрепко скреплена с осью, что, собственно, и обеспечивало возможность
вращения. Рисунка этой машины в папке Плеймета я не видел.
- А это что за штука?
- Мы называем ее трехколесником. Вначале я тебе еще кое-что покажу, а