"Глен Кук. Десять поверженных" - читать интересную книгу автора

Когда мы преодолели две трети пути до ворот Утренней зари. Капитан
объявил привал. Сержанты привели всех в состояние боевой готовности. Часть
людей и фургоны продолжили свой путь.
Капитан повел нас на север, в сторону улицы Старой Империи, где
императоры Берилла увековечивали самих себя и свои победы. Многие монументы
были причудливы и эксцентричны. Они изображали любимых лошадей, гладиаторов
или людей, занимающихся любовью.
У меня было отвратительное чувство еще до того, как мы добрались до
Мусорных ворот. Беспокойство переросло в подозрение, а когда мы дошли до
цели, подозрение расцвело в мрачную уверенность. Возле Мусорных ворот нет
ничего, кроме Вилочных Казарм.
Капитан ничего специально не объявлял. Когда мы подошли к казармам,
каждый уже знал, что происходит.
Городские Отряды, оказались, как всегда, безалаберны. Ворота городка
были открыты, а единственный часовой спал. Мы беспрепятственно проникли
внутрь. Капитан начал отдавать приказы.
В городке оставалось пять или шесть тысяч человек. Их офицерам удалось
восстановить подобие дисциплины, уговорив людей сдать свое оружие в
хранилище. Традиционно капитаны в Берилле доверяют своим людям, держащим в
руках оружие, только накануне сражения.
Три взвода двинулись в казармы, убивая людей прямо в постелях.
Оставшийся взвод занял позицию в дальнем конце городка.
Когда Капитан наконец отдал приказ отходить, солнце уже поднялось. Мы
поспешили за нашим грузовым обозом. Среди нас не было никого, кому было бы
недостаточно того, что мы уже сделали. За нами,
конечно, никто не погнался. И никто не пришел, чтобы осадить наш лагерь
на Столпе Мук. Что и требовалось доказать.
Элмо и я стояли на самом краешке мыса, наблюдая, как послеполуденное
солнце далеко в море играет по краю полосы штормовых туч. Лучи скользили и
заполняли наш лагерь своим прохладным потоком, а затем вновь отступали и
уходили по воде. Это было красиво, хотя и не особенно красочно. Элмо почти
ничего не говорил.
- Тебя что-то мучает, Элмо? Штормовые тучи чуть закрыли солнце, придав
воде цвет ржавого железа. Наверное, в Берилле похолодает.
- Думаю, ты сам знаешь, Каркун.
- Думаю, что знаю, - Бумажная Башня. Вилочные Казармы. Подлое
попрание наших святых обязанностей. Как ты думаешь, каков он, север?
- Считаешь, этот черный колдун придет сюда, а?
- Придет, Элмо. Просто он сейчас занят тем, что хочет заставить
марионеток плясать под его дудку, - впрочем, как и все остальные, которые
пытаются приручить этот безумный город.
- Хм, - потом, - смотри-ка. Небольшое стадо китов ныряло за скалами,
торчащими из воды на некотором расстоянии от мыса. Я попытался быть
равнодушным и потерпел неудачу. Животные были просто величественны, плавно
двигаясь в стального цвета море.
Мы присели спиной к маяку. Казалось, мы разглядываем мир, не тронутый
грязной рукой Человека. Иногда я думаю, что было бы лучше, если бы нас
вообще не было.
- Там корабль, - сказал Элмо. Я не видел его, пока парус не поймал
огненный свет вечернего солнца, превратившись в оранжевый треугольник с