"Линда Кук. Серебряный ветер " - читать интересную книгу автора

вежливо молчала. Лонгчемп выдержал паузу.
- Нет, - проскрежетал он наконец. - Твой отец, при том, что он весьма
легкомысленно позволяет разбойникам хозяйничать у своих границ, еще не
превратился в предателя.
Аделина старалась не дрожать, видя, как канцлер поднимается и
направляется к ней. Узкая холодная ладонь скользнула по девичьей щеке и
замерла там, где на шее бился пульс.
- Твой отец остается нам верен, - чуть слышным шепотом выдохнул
канцлер, - только чтобы спасти эту маленькую шейку от виселицы. Он видел,
что бывает с заложниками Плантагенета, когда их родственники отступаются от
него.
Тошнота, а не страх - вот что едва не лишило Аделину самообладания.
Сколько бы былей и небылиц ни слышала она о новом канцлере короля, ни одна
из них не подготовила ее к тому омерзению, которое она испытала от
прикосновения Лонгчемпа.
Пальцы епископа Или разжались. Аделина подняла взгляд. Канцлер вновь
уселся на скамью, он смотрел на нее выжидательно и вкрадчиво. Руки его -
такие непередаваемо противные на ощупь - мирно лежали на коленях, укрытых
складками плаща.
- А теперь, дитя мое, ты можешь говорить.
Страх сдавил ей горло. Она со свистом вдохнула воздух. Раз, потом еще.
- Разве я... Господин епископ полагает, что я его оскорбила?
Епископ растянул рот в улыбке. Аделина заметила, что заостренный, резко
выступающий подбородок покрывает неприятная клочковатая растительность.
- Мне ничего не известно об оскорблениях. Может, на твоей совести все
же что-то есть? Тогда расскажи, облегчи душу.
Аделина подняла голову и пристально посмотрела канцлеру в глаза. Она
хотела уловить хотя бы намек на ту цель, с которой канцлер вел с ней эту
игру, сильно напоминавшую игру в кошки-мышки.
- Я верная подданная короля Ричарда и с почтением отношусь к вам,
господин епископ, как к канцлеру моего короля. Верность моего отца короне
является и являлась вполне очевидной и за пять прошедших лет ни разу не
подвергалась сомнениям.
- Еще до прихода зимы у твоего отца может возникнуть искушение пойти
против меня.
Аделина стойко выдержала взгляд канцлера.
- Не могу себе этого представить, мой господин. Лонгчемп сел на скамью
и поплотнее запахнул плащ.
- На земли Кардока изгнан предатель - охранять крепость Маршалла, что
высится над долиной.
Аделина и бровью не повела, хотя заявление канцлера обескуражило ее.
Как мог предатель избежать праведного суда короля и выжить? К тому же как
могли вверить предателю нормандскую крепость и гарнизон солдат в придачу?
Почему Уильям Маршалл принял к себе на службу бесчестного человека? Ни один
изменник, какого бы знатного рода он ни был, не мог обладать тем, что имел
человек, о котором рассказывал канцлер.
Глаза епископа Или сузились. Аделина высказала в ответ именно то, что
канцлер хотел услышать.
- Мой отец ни за что не станет поддерживать этого человека. Он не ведет
дел с изменниками.