"Линда Кук. Серебряный ветер " - читать интересную книгу авторавежливо молчала. Лонгчемп выдержал паузу.
- Нет, - проскрежетал он наконец. - Твой отец, при том, что он весьма легкомысленно позволяет разбойникам хозяйничать у своих границ, еще не превратился в предателя. Аделина старалась не дрожать, видя, как канцлер поднимается и направляется к ней. Узкая холодная ладонь скользнула по девичьей щеке и замерла там, где на шее бился пульс. - Твой отец остается нам верен, - чуть слышным шепотом выдохнул канцлер, - только чтобы спасти эту маленькую шейку от виселицы. Он видел, что бывает с заложниками Плантагенета, когда их родственники отступаются от него. Тошнота, а не страх - вот что едва не лишило Аделину самообладания. Сколько бы былей и небылиц ни слышала она о новом канцлере короля, ни одна из них не подготовила ее к тому омерзению, которое она испытала от прикосновения Лонгчемпа. Пальцы епископа Или разжались. Аделина подняла взгляд. Канцлер вновь уселся на скамью, он смотрел на нее выжидательно и вкрадчиво. Руки его - такие непередаваемо противные на ощупь - мирно лежали на коленях, укрытых складками плаща. - А теперь, дитя мое, ты можешь говорить. Страх сдавил ей горло. Она со свистом вдохнула воздух. Раз, потом еще. - Разве я... Господин епископ полагает, что я его оскорбила? Епископ растянул рот в улыбке. Аделина заметила, что заостренный, резко выступающий подбородок покрывает неприятная клочковатая растительность. - Мне ничего не известно об оскорблениях. Может, на твоей совести все Аделина подняла голову и пристально посмотрела канцлеру в глаза. Она хотела уловить хотя бы намек на ту цель, с которой канцлер вел с ней эту игру, сильно напоминавшую игру в кошки-мышки. - Я верная подданная короля Ричарда и с почтением отношусь к вам, господин епископ, как к канцлеру моего короля. Верность моего отца короне является и являлась вполне очевидной и за пять прошедших лет ни разу не подвергалась сомнениям. - Еще до прихода зимы у твоего отца может возникнуть искушение пойти против меня. Аделина стойко выдержала взгляд канцлера. - Не могу себе этого представить, мой господин. Лонгчемп сел на скамью и поплотнее запахнул плащ. - На земли Кардока изгнан предатель - охранять крепость Маршалла, что высится над долиной. Аделина и бровью не повела, хотя заявление канцлера обескуражило ее. Как мог предатель избежать праведного суда короля и выжить? К тому же как могли вверить предателю нормандскую крепость и гарнизон солдат в придачу? Почему Уильям Маршалл принял к себе на службу бесчестного человека? Ни один изменник, какого бы знатного рода он ни был, не мог обладать тем, что имел человек, о котором рассказывал канцлер. Глаза епископа Или сузились. Аделина высказала в ответ именно то, что канцлер хотел услышать. - Мой отец ни за что не станет поддерживать этого человека. Он не ведет дел с изменниками. |
|
|