"Оскар Кук. По частям " - читать интересную книгу автора

соблазнительную супругу, Грегори ведет себя слишком беззаботно и чересчур
хладнокровно. Он буквально напрашивался на неприятности.
- Возможно, но все же Мендингэм был его лучшим другом.
- А кроме того, чертовски симпатичным малым, который всегда не прочь
был поглазеть на проходящих мимо дам, не так ли?
- Как вам будет угодно, но это все равно его не оправдывает. Мендингэм
был и моим другом, однако я никак не могу допустить возможность совершения
определенных поступков. Некоторые вещи никогда нельзя делать.
- Вроде?
- Вроде того, чтобы соблазнить жену лучшего друга и сбежать с ней,
пусть даже она и не была особенно счастлива со своим супругом.
Уорвик слегка присвистнул.
- Именно это и послужило причиной всех бед, не так ли? - то ли
спросил, то ли утверждающе произнес он.
Я кивнул, и он продолжал:
- Что ж, я отнюдь не изумлен. Меня всегда удивляло и до сих пор
продолжает удивлять, как Мойра вообще могла выйти замуж за такого человека,
как Грегори. Он всегда был каким-то чудиком: талант, переполненный
грандиозными медицинскими и хирургическими идеями, и одновременно самый
холодный и расчетливый субъект, которого мне когдалибо приходилось
встречать - а поездил и повидал я немало. Вы когда-нибудь видели его в
операционной?
Я уставился на него. Как и всегда, он задал свой вопрос в неожиданной
и весьма смущающей собеседника манере. Мне даже показалось, что он знает
гораздо больше, нежели хочет показать, и вновь у меня в мозгу всплыла та
омерзительная сцена, когда... впрочем, я слишком забегаю вперед.
Я сделал большой глоток виски с содовой, и Уорвик, заметив мое
возбуждение, открыто улыбнулся.
- Не беспокойтесь, - произнес он. - Просто расскажите мне обо всем,
что произошло. Я не стану перебивать, но, ради Бога, постарайтесь не
сбиваться с темпа и поддерживать соответствующее напряжение.
Я воздержался от комментариев: жажда кровавых ужасов, свойственных в
наше время многим досужим сплетникам, маскирующимся под журналистов,
некогда представителей благородной профессии, не заслуживала того, чтобы я
какимто образом отреагировал на нее.
Вместо этого я поудобнее уселся в своем кресле и постарался, насколько
это позволяли мне моя встревоженная память и бушевавшая за окнами гроза,
передать всю историю собственными словами. Надо признать, что я испытал
известное облегчение, когда позволил этим чувствам выплеснуться из моей
груди, поскольку до настоящего времени оставался единственным хранителем
этой тайны, каким-то образом обойденной вниманием прессы.
- Грегори задумал грандиозное путешествие, - начал я, - в самые дебри
Борнео, к одному из по тем временам самых таинственных уголков нашей земли.
Он был охвачен идеей отыскать представителей редкого племени, отставшего в
своем развитии настолько, что, как ходили слухи, у них сохранились почти
десятисантиметровые хвосты и склонность к людоедству. Ко всему прочему жили
они на деревьях. В путешествие он отправился один - Мойра его не
сопровождала, поскольку занятие было не для нее.
Уорвик снова продемонстрировал циничную ухмылку.
- Шанс для Мендингэма?