"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора

протяжении предстоящих восьми лет собственным трудом зарабатывал на игорный
дом и прочие прихоти, однако вскоре выяснилось, что Джон Конвей-Редфорд
недооценил его порочную изобретательность и хитрость, а главное - отличное
знание характера жены.
К концу третьего года совместной жизни и спустя целый год после того,
как ему было отказано в праве делить с женой ложе, Эдмунд Легрендж принес
поздним вечером домой месячного младенца.
На протяжении некоторого времени перед этим он пытался заполучить
подпись Розины на документе, облегчающем его финансовое положение. Он
требовал от нее согласия на продажу гончарной фабрики, но она упорно
отказывала. Разумеется, все ее имущество по закону принадлежало и ему,
однако его излишняя настойчивость прогневила бы ее мать, а он не хотел,
чтобы и ее завещание обросло условиями; насколько он мог судить по ее
затрудненному дыханию, ей тоже недолго оставалось мозолить ему глаза. Но в
ту ночь, пьяный и расстроенный, он пренебрег осторожностью и, желая
окончательно унизить жену, принес в дом ребенка, родившегося, как он точно
знал, от него. Он ворвался к жене среди ночи, разбудил ее и, швырнув сверток
ей на кровать, крикнул: "Это моя дочь, Аннабелла Легрендж! Что ты на это
скажешь?"
По стенам метались безумные тени. Он размахивал подсвечником, а она
пыталась забиться в подушки, как можно дальше отодвинуться от него и от
свертка. Тогда он, сорвав пеленки, поднес младенца к самому ее носу,
заставив его надрываться. Она инстинктивно потянулась к девочке, чтобы
успокоить ее, но тут же отдернула руки, сложила под подбородком и
недоверчиво уставилась на этого дьявола в человеческом обличье. Она смогла
отвести взгляд от его безумной пьяной физиономии только тогда, когда
обратила внимание, что ребенок затих. Она взяла его на руки и стала
покачивать. Она никогда в жизни не держала на руках младенцев, но инстинкт
подсказал ей, что надо сделать, чтобы он снова задышал. Когда крик девочки
возобновился, свидетельствуя, что Розина добилась успеха, муж преподнес ей
еще один сюрприз: отшвырнув подсвечник, он повалился на кровать, сотрясаемый
безумным хохотом. Он не скоро пришел в себя и, тыча в жену пальцем, с
бульканьем выдавил: "Поздравляю тебя с дочерью. Ну, что ты на это скажешь?
Ты, девственница, произвела на свет младенца! Ведь ты так и осталась
девственницей, не правда ли, Розина? Даже переспав с десятью мужчинами за
одну ночь, ты все равно не утратишь девственности, а знаешь, почему? Потому
что ты не женщина! Твой отец не произвел на свет женщину, а выдул стеклянное
изделие. Теперь у стекляшки появилось потомство: ты стала матерью, Розина,
ты - МАМА! Теперь у тебя есть маленькая стеклянная мадонна".
Задыхаясь от хохота, он вывалился из ее комнаты, оставив ее с ребенком
на руках. До нее еще долго доносился его смех, пока он, миновав галерею, не
укрылся в Старой усадьбе, которую обставил по собственному вкусу и превратил
в свое логово.
Все вышло почти так, как он сказал: она будто в самом деле родила
ребенка, потому что после той ночи не могла изгнать его из головы, как ни
старалась. А старалась она изо всех сил: на протяжении двух месяцев малютка
находилась на попечении одной Элис. Розина лишь изредка приходила на нее
посмотреть, сначала убедившись, что за ней не подглядывают.
Потом наступил день, когда он уведомил ее, что собирается вернуть дитя
матери. Реакция Розины была естественной, как сердцебиение: "Не смей! Я