"Эдмунд Купер. Далекий закат" - читать интересную книгу автора

дней провел в психологической подготовке к этому моменту. И когда все
кругом дрожало, а его нойя в ужасе забилась под кровать, он снова и снова,
повторял:
- Меня зовут Поул Мер Ло. Я здесь чужой. Но эта планета станет моим
домом. Здесь я буду жить и здесь я умру. Теперь я принадлежу этому миру...
Меня зовут Поул Мер Ло. Я здесь чужой. Но эта планета станет моим домом.
Здесь я буду жить, и здесь я умру. Теперь я принадлежу этому миру...
Слезы градом катились по его лицу. Он даже не замечал их. Это плакал
Пол Мэрлоу. Поул Мер Ло оставался на удивление спокойным. Он посмотрел на
спрятавшуюся под кровать нойю. Язык Байа Нор он знал уже достаточно и
понял, что она бормочет заклинания против злых духов. Огромная жалость к
этой женщине, к, ее народу, к самому себе наполнила его сердце.
- Мюлай Туи, - обратился он к ней, - не надо бояться. То, что ты
слышала и чувствовала - это не гнев Орури. Это нечто, что я не могу тебе
объяснить, хотя и понимаю... Это нечто очень печальное... Но в нем нет
опасности ни для тебя, ни для твоего народа.
Мюлай Туи вылезла из-под кровати. За тридцать пять дней и ночей она
многое узнала о Поуле Мер Ло. Она отдавала ему свое тело, она отдавала ему
свои мысли, она учила его языку Байа Нор. Она смеялась над его неловкостью
и глупостью. Она была удивлена его нежностью и буквально потрясена его
дружбой. Никто, просто никто и никогда не говорил с обычной нойей как с
равной.
Никто, кроме Поула Мер Ло.
- Мой господин плачет, - нерешительно сказала она. - Слова Поула Мер
Ло вселяют в меня надежду. Но его печаль - это и моя печаль. Значит, я
тоже должна плакать.
Он смотрел на нее и думал, как же ему выразить свои мысли на языке,
из которого он знает всего около двух сотен слов. Он провел рукой по лицу
и с удивлением обнаружил, что действительно плачет.
- Я плачу, - спокойно сказал он, - потому, что умерла красивая
сильная птица. Я плачу потому, что я далеко от моей земли, от моего
народа. Потому, что я уже никогда не вернусь туда... - он заколебался, -
но я радуюсь потому, что познакомился с тобой, Мюлай Туи. Потому, что
нашел вас - народ Байа Нор.
Девушка подняла голову.
- Мой господин будет великим человеком, - сказала она. - Я уверена,
что поговорив с Поулом Мер Ло, бог-император примет мудрое решение.



2

Когда он наконец заснул в тот вечер, ему приснилось, что он лежит в
какой-то прозрачной трубе, и густой иней покрывает все его тело, закрывает
глаза, набивается в ноздри, плотной коркой сковывает неподвижные губы. Ему
снилось, будто он видит сон.
В этом новом сне до самого горизонта, сколько хватало глаз,
простирались бескрайние поля колосящейся ржи. А по синему небу, подобно
тучным, добродушным животным, лениво пасущимся на небесной лужайке, гуляли
пушистые белые облака.