"Джилли Купер. Белла " - читать интересную книгу автора

Белла выудила из баночки с кремом муху и посмотрела на листок с
запиской.
- Правда, у него красивый почерк. И Чичестер Террас - адрес вполне
приличный.
В дверь постучали. Это была Куини, их костюмерша, которая принесла
платья. Закоренелая кокни <Кокни (англ.) - пренебрежительно-насмешливое
прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения (прим. ред.)>
с оранжевыми волосами и постоянно свисающей с пурпурных губ сигаретой, она
вечно рассказывала про "великих актрис", которых когда-то одевала. Белла в
ее теперешнем нервозном состоянии с большой охотой позволила той пуститься
в очередные воспоминания.
- Внимание, осталось пять минут! Осталось пять минут! - послышался
жалобный голос мальчика, приглашавшего актеров на сцену.
Выход Рози был позднее, и она занялась кроссвордом. Белла огляделась.
Эта комната, несмотря на голый пол и затемненные окна, казалась уютной и
привычной в сравнении с тем странным, ярко освещенным миром, в который ей
теперь предстояло войти.
- Удачи, - пожелала ей Рози, когда она выходила. - Крепко поцелуй
Фредди.


***

Они ждали своего выхода у открытой двери под тускло-желтой лампой -
Брабанцио, Кассио и она. Уэсли Баррингтон, игравший Отелло, нервно ходил в
сторонке. Это был могучий и красивый негр под два метра ростом. Нервный,
как кошка, он расхаживал взад-вперед, бормоча про себя текст, словно
какое-то проклятие.
Но вот актеры ушли, оставив ее одну. Она помолилась о том, чтобы ей
справиться.
Теперь был слышен красивый размеренный голос Отелло:
- "Достопочтенные могучие и строгие синьоры..."
Сейчас ее очередь. К ней подошел Яго.
- Пошли, красавица, - шепнул он, - выше голову.
Началось. Она на сцене, красивая, нежная, немного стыдливая. Чуть
осмотревшись, она медленно произнесла:
- "Я сознаю супружеский мой долг..."
Белла уходила за кулисы и вновь выходила на сцену; она немного
пофлиртовала с Кассио, и потом снова появился Отелло. Здесь, где
происходящее казалось ей в тысячу раз более реальным, чем обыденная жизнь,
у нее имелись слова для выражения своих истинных чувств.
Но волшебство слишком быстро кончалось.
Прошла жуткая сцена убийства, и короткая, хотя и слишком насыщенная
жизнь пьесы истекла.
Когда ее вызывали из-за занавеса, она почти исчерпала всю свою
стойкость. Трижды Отелло и Яго выводили ее к публике, по щекам ее катились
слезы, а шум аплодисментов все усиливался.
- Хорошо исполнено, - прокомментировал Уэсли Баррингтон своим глубоким
басом.
Белла улыбнулась ему. Она была очень увлечена им на сцене, но теперь