"Джеймс Фенимор Купер. Хижина на холме" - читать интересную книгу автора

все они лежали вдали от хижины на холме.
Несмотря на большие расстояния, капитан изредка навещал своих соседей и
даже принимал участие в правлении нового графства Триона, названного в честь
тогдашнего губернатора его именем.


ГЛАВА IV


Приветствую тебя, прекрасный вечер! Тебя, который облегчает утомленный
мозг и страдающие сердца, который дает отдых в труде и отсрочку в печали.
При твоем наступлении мудрец, выходя из своего убежища, изучает законы
вселенной и бард начинает нежные разговоры с духами, не видимыми простым
глазом, и находит счастье в небесных тайнах.
Сандс

После описанных событий прошло десять лет. Такой период - целый век в
истории только что начатого хозяйства. Перемены, происшедшие за это время,
были поразительны, и колония представляла теперь благословенный уголок, где
все говорило о богатстве природы и предприимчивости ее обитателей. На месте
прежнего бобрового пруда теперь лежали обработанные поля, кое-где
пересеченные дорогами. Сама же хижина мало изменилась. Верхняя часть ее,
сделанная из дерева, потемнела от дождей; на чердаке проделали слуховые
окна. Новое крыло к дому было пристроено вдоль отвесной стены, и так как это
место считалось безопасным от выстрелов, то окна были сделаны здесь наружу,
и из них открывался чудный вид на окрестности. В доме теперь жило уже одно
только семейство Вилугби с домашней прислугой, все же остальные рабочие жили
в небольших домиках, построенных у опушки леса. Здесь же находились конюшни,
скотный двор и все вообще хозяйственные постройки. Большая часть рабочих
поженились, и население колонии увеличилось до ста человек, считая в том
числе и детей; двадцать три человека из этого населения могли быть хорошими
защитниками крепости. Ворота, к слову сказать, по-прежнему стояли
прислоненными к стене; петли успели уже заржаветь, сами створки покрылись
плесенью и мхом, а колонисты все еще не успели выбрать свободной минуты и
поставить их на место. У дома весь склон холма был разбит на клумбы, между
которыми прихотливо вились во все стороны тропинки.
В один теплый весенний вечер вся семья Вилугби собралась в этом
цветнике. Капитан, теперь уже шестидесятилетний, но еще бодрый и крепкий
старик, сидел на скамеечке и любовался закатом солнца; возле стояла его
жена, несмотря на свои сорок восемь лет выглядевшая еще далеко не старухой,
и разговаривала с капелланом Вудсом, одетым в длинное платье англиканского
священника. Он служил капелланом в одном гарнизоне с Вилугби, но вот уже
восемь лет как вышел в отставку и поселился в колонии своего друга, где был
и духовником, и доктором, и даже учителем.
Белла в широкополой соломенной шляпе наблюдала за работой Джеми Аллена;
каменные постройки все были кончены, и он остался в колонии в качестве
садовника. Мод играла в волан с маленькой разбивальщицей, заставляя ту
поминутно бегать. Вдруг негритянка дико вскрикнула.
- Что с тобой, Дездемона? - спросил капитан, недовольный, что прервали
его думы. - Сколько раз я говорил тебе, что Господь Бог не любит этих диких