"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу автора

носили красные сюртуки, а люди из междуречья Трех Рек - белые). На головах
мужчин были соломенные шляпы вместо простых беретов, которые все надевали в
обычные дни. Женщины блистали разными цветами радуги. Вместо тугих корсажей
и коротких юбок на них были легкие платья ярких расцветок с корсажами
басков. Их волосы явно подверглись действию горячих щипцов, а на щеках
молодых женщин - яркие следы румян.
- Почему они пытаются подражать своим хозяевам? - раздраженно
поинтересовался Габриэль.
Он сам старался выглядеть как можно лучше. Длинный сюртук светло-синего
цвета с отогнутыми обшлагами, светло-коричневые короткие брюки поддерживали
подтяжки насыщенного фиолетового цвета, шляпа из мягкого фетра с лентой.
Подобные шляпы были несколько лет "писком моды" в Париже, наконец, эта мода
дошла до колонии. Габриэль держал руку на бедре, пока с презрением
разглядывал толпившийся народ. Он собрался было над кем-то посмеяться, и
глаза у него загорелись насмешкой, уголки верхней губы поднялись вверх.
Кстати, когда юноша не насмешничал, у него были очень красивые глаза, но он
постоянно помнил, к какому важному семейству он принадлежит.
- Взгляни на Бабетту Карре, - захихикал Габриэль, обращаясь к младшему
брату, - у нее отросла толстенькая задница! Ты погляди, как она раскачивает
бедрами! Туда-сюда, туда-сюда! Она даже налепила мушку на щеку. Подобные
вещи должны воспламенять воображение мужчины, но ты еще слишком мал, чтобы
понимать в этом толк.
Малыша Антуана подобные вещи действительно не волновали.
- Габриэль, тебе известно, что вдова, которой увлечен Жан-Батист,
отправляется во Францию?
У Габриэля загорелись глаза от любопытства.
- Клянусь всеми святыми, Макиавелли нашего семейства провел должную
работу! Шарль никогда не откажется от своих трюков! Скажи мне, Антуан, как
воспринял новости наш мудрый Жан-Батист?
Малыш Антуан явно сочувствовал Жан-Батисту.
- Мне кажется, что он очень несчастлив. Несколько минут назад я услышал
шум из пустой комнаты в юго-восточной башне и решил, что там кто-то
ссорится. Тогда я поднялся наверх, чтобы проверить, что там происходит. В
комнате был один Жан-Батист, у него в руках была отцовская сабля, та самая,
с серебряным эфесом, и он фехтовал у стены. Жан-Батист был в одной рубашке и
панталонах и прыгал так, будто перед ним столпилась дюжина индейцев.
Габриэль сразу разозлился.
- Я понимаю, в чем тут дело, - сказал он.
- Я спросил Жан-Батиста, что он делает, а он мне ответил, что
тренируется. Казалось, что его что-то сильно волновало.
- И мне известны причины его волнения, - резко заявил Габриэль. - Шарль
с ним согласился. Он пообещал де Бьенвиллю, что тот отправится в поход
вместе с Пьером. Это утешительный приз за то, что он расстался с молодой
вдовой. Я могу поспорить на то, что мой скальп будет болтаться на поясе
ирокезов. А что мне ответил Шарль, когда я сказал ему, что хочу пойти с
Пьером? Он сказал, что я для этого слишком молод!
- Я рад, что Жан-Батист отправится с Пьером, - заметил Антуан, - он
думал об этом с тех пор, как возвратился с флота.
- Вон явился наш старикан, - продолжал возмущаться Габриэль, - видимо,
он закончил плести заговоры с господином де Марьей. Интересно, о чем это они