"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу автора

этим не мог поделать.
Вскоре к ним подошел командир судна, чтобы все в последний раз
проверить. Глаза Д'Ибервилля горели холодным синим пламенем. Он был одет,
точно собирался посетить двор - в кружевах на запястьях и на шее, а с жилета
свисала тяжелая золотая цепь.
- Ну, дети мои! - громко воскликнул он. - Приближаются англичане. Нам
придется брать их на абордаж, но я надеюсь, что это лекарство, - он показал
на орудия, - окажется весьма действенным. Вы услышите приказ. Проследите,
чтобы стреляли все орудия от носа до кормы. Дети мои, я надеюсь на
артиллерию. Он еще раз сверкающими глазами оглядел орудия. - Через час
поверхность залива Морт будет покрыта поджаренной говядиной и вареным
картофелем.
Орудийные команды зашлись в хохоте, де Бьенвилль с гордостью отметил,
что присутствие брата подбадривает людей - впрочем, так было всегда. Вид
Д'Ибервилля, раскатистый звук его голоса, юмор его высказываний... При этом
даже самый трусливый человек на свете был готов без оружия сражаться с
врагами.
- Я хочу кое-что вам сказать, мсье де Бьенвилль, - обратился
Д'Ибервилль к брату.
Они остановились перед огромным полотном, которое висело перед бочками
с порохом, чтобы спасти их от случайной искры. Командир взглянул на младшего
брата и похлопал его по спине.
- Жан-Батист, тебе в первый раз придется понюхать порох, молодец,
выглядишь вполне спокойным. Ты принадлежишь к семейству ле Мойн, и
по-другому не может вести себя сын старого мсье Шарля. Я знаю, ты и дальше
будешь вести себя достойно, но смотри, не перестарайся. Ты помнишь свое
обещание нашему брату Шарлю?
- Да, Пьер... Я хочу сказать, мой капитан.
Пьер заскрежетал зубами, вспомнив о гибели дорогого Луи: она настигла
его шесть лет назад во вражеских темных водах.
- Ты не должен кидаться под пули. Вот и все. Возвращайся на свой пост и
пусть Наш Милостивый Господь Бог, - он перекрестился, - и Все Святые в раю
помогут тебе, мой дорогой Жан-Батист.
Де Бьенвилль поколебался, а потом сказал:
- Мой капитан, позволь мне задать вопрос, - от смущения он не поднимал
глаз. - Я пытался задать этот вопрос тысячу раз, но... никак не мог
решиться. Если я его сейчас тебе не задам, возможно, позже мне не
представится подобного случая.
- Спрашивай побыстрее.
Жан-Батисту стало ясно, что Д'Ибервилль был занят другими, более
важными проблемами.
- Тебе известно, что я был сильно влюблен. Мадам Хеле была на
"Ферране", когда судно вышло из Квебека за день до нашего отплытия. Я видел
ее на палубе, мсье де Марья стоял рядом с нею. Мне показалось, что у нее
очень хорошее настроение. Мадам громко хохотала и была красиво одета. Тебе
известно, что люди говорят, будто она и де Марья часто бывали вместе в
Квебеке? Мне сказали, что все об этом сплетничают.
- До меня действительно доносились подобные разговоры, - Д'Ибервилль
ободряюще похлопал брата по плечу. - Их видели вместе, и де Марья скакал
вокруг мадам, как старый игривый козел. Жан-Батист, хочу дать тебе совет.