"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу автораруках Д'Ибервилля. Д'Ибервилль видел, как Флетчер расставлял команду по
местам, ожидая нападения. Англичанин развернулся. Если бы "Пеликан" смог прямо сейчас нанести удар! Д'Ибервилль чувствовал в руках близкую победу, и с языка у него чуть не сорвалась команда начать атаку. Но в это мгновение, подобному истинному гению, он решил пока не нападать на "Хемпшир". Он станет атаковать оба торговые корабля, а "Хемпшир" не сможет вступить в бой. Ему придется полагаться на свое уменье, чтобы поймать Флетчера в нужный момент, когда тот прикажет поднять дополнительные паруса. - Развернулись! Команда была опытная, члены экипажа сразу повиновались приказу. Но следующий приказ всех поразил, как поразил бы залп вражеских орудий. Офицеры не могли поверить собственным ушам. Им приказали оставить "Хемпшир" в покое, атаковать "Деринг", второе судно в прерванной цепочке кораблей! Но офицеры обязаны повиноваться приказам, и все начали действовать. По вантам забегали матросы, через несколько секунд поднялся новый парус. На палубе канониры замерли на постах. Маневр прошел настолько чисто, что Д'Ибервилль крикнул с юта: - Храбрецы! Пусть теперь ударит молния! Английский капитан сразу понял, что Д'Ибервилль его перехитрил. Флетчер быстро поднял паруса и попытался поймать ветер и атаковать "Пеликана" с тыла. Но помочь "Дерингу" он уже не мог. С расстояния трехсот ярдов команда Д'Ибервилля "Снести мачты!" принесла плоды - вниз упала грот-мачта. Несчастному "Дерингу" ничего не оставалось, как удирать, и корабль, "хромая", отправился на северо-восток на всех парах, снарядов, находящимися у него в трюмах. Д'Ибервиллю сейчас следовало держаться своей необычной стратегии. Если он прибавит парусов и помчится вперед, что сможет таким же образом расправиться с "Гудзоновым заливом". ("Господь Бог дал мне отличных артиллеристов!") Но если ему не удастся повредить второе торговое судно, оно с помощью дополнительных парусов прорвется к рейду и поможет своими грузами форту. Тут трудно заранее все просчитать, иногда приходится полагаться на удачу! Но другим проявлением гения является изменение планов в то время, когда их начинают исполнять, и импровизация приносит великолепные результаты. Что-то случилось, и Флетчер попытался уйти к югу, чтобы воспользоваться попутным ветром, и сейчас пристраивался позади "Пеликана". Д'Ибервилль приказал сделать разворот. Он даже рискнет неудобством подветренного положения, чтобы быстро расправиться с англичанином, оставаясь между торговым судном и рейдом. Это была удивительная идея! Д'Ибервилль отдал следующий приказ: "Поднять паруса!" - и они забились по ветру, "Пеликан" набрал скорость. Всем стало понятно, даже столпившимся в возбуждении на палубе "Гудзонова залива", которых так бесцеремонно вывели из игры, что вскоре проследует жестокая битва, это будет подобно сражению гладиаторов, которые убивают врага одним ударом, и все будет закончено в считанные минуты. - Хозяин, - сказал слуга Д'Ибервилля, - ваш камзол! Командир, не поворачиваясь, сбросил красивый камзол на руки слуги. Потом быстро сорвал длинную золотую цепь с шеи: она были слишком длинной и могла помешать во |
|
|