"Кресли Коул. Если пожелаешь ("Братья МакКаррик" #2)" - читать интересную книгу автора

Мэдди. - Разве нужны другие причины?
К счастью, как раз в эту минуту толпа немного схлынула, подруги подошли
к узкому проходу, ведущему на склад, и неприятный разговор сам собой увял.
Дюжий привратник в маске кабана, над которой сверкала обширная лысина, брал
неправдоподобно высокую плату за вход. Подруги подхватили юбки, боясь
испачкаться в сутолоке, а Джейн торопливо сунула в руку привратника четыре
гинеи - она предпочла заплатить за всех, чтобы не задеть гордость Мэдди,
предлагая ей деньги.
Хотя Мэделин отправилась на бал в роскошном сапфировом платье, Джейн
видела ее чемодан в комнате Клодии и знала, что все ее чулки и белье
штопаны-перештопаны, а драгоценности - дешевая подделка. Мэдди любила
поговорить о богатых французских особняках и шикарных приемах, но Джейн
подозревала, что таинственная парижанка живет в нищете. Временами казалось,
от нее исходит дух уныния и отчаяния.
Привратник жестом велел девушкам проходить, и Джейн радостно бросилась
вперед. Остальные, стараясь держаться поближе друг к другу, последовали за
ней. В обширном помещении склада яблоку было негде упасть. Возбужденное
скопище надушенных тел теснилось у стен или вальсировало под бравурные звуки
оркестра из семи музыкантов. Официально это место именовалось "нелегальным
танцевальным залом", но посвященные называли его "Ульем".
Снаружи "Улей" выглядел обшарпанным и невзрачным, но внутри царила
роскошь. Затянутые шелком стены отливали серебром в свете люстр, тонкий дым
от благовоний поднимался над головами толпы. Вдоль стен на толстых, сияющих
медью цепях висели огромные полотна с изображениями нимф и похотливых
сатиров в вызывающе разнузданных позах. На полу были разостланы персидские
ковры и разбросаны подушки. Здесь царили нега и распущенность: женщины
целовали своих кавалеров и искусно ласкали их сквозь одежду, получая взамен
столь же страстные ласки.
"Должно быть, в комнатах, примыкающих к задней стене бального зала,
разыгрываются более откровенные сцены", - решила Джейн.
Состоявшая в счастливом браке Белинда тихонько пробормотала:
- Вы только взгляните, на что приходится идти этим несчастным женщинам
ради денег.
- Ради денег? - оживилась Клодия, разыгрывая полнейшее неведение. - Уж
не хочешь ли ты сказать, что... О! Подумать только! А я-то проделывала все
это бесплатно!
Белинда бросила на сестру сердитый взгляд. У двадцативосьмилетней
Клодии был бурный роман с конюхом, служившим в имении её родителей.
- Ты могла бы отложить любовные утехи до замужества, Клодия.
Но необычная картина, представшая их глазам, заставила умолкнуть всех
четверых, положив конец очередной стычке между сестрами.
Обнаженные мужчины и женщины с тщательно выбритыми и обмазанными глиной
телами замерли, изображая статуи. Они оставались недвижимыми, даже когда
восхищенные зрители беззастенчиво трогали их и ощупывали.
- Ради этого зрелища стоило сюда прийти, - выдохнула Клодия, не сводя
пристального взгляда с хорошо сложенного мускулистого мужчины.
Джейн вынуждена была с ней согласиться. Нагие живые скульптуры, как
ничто другое, отвлекали от мыслей о замужестве, о стремительно ускользающем
времени и о хриплоголосом шотландце, исчезнувшем, не сказав ни слова.
Подругам не удалось надолго задержаться у статуй: шумная толпа,