"Патриция Коулин. Просто женаты " - читать интересную книгу авторатом, что это сожительство будет временным. Поверить в такую удачу было почти
невозможно - безобразная выходка Рейвена заслуживала порицания, а не наград. Следовало задуматься еще кое о чем - о репутации. Рейвен предпочел умалчивать об этом, но знал, что прослыть ловеласом - одно дело, а оказаться уличенным во лжи - совсем другое. Он сам оповестил знакомых о своем браке. Мало того, он похвалялся им! И самое худшее - сегодня вечером он встретил Ли словно жену и таким же образом представил ее шестерым самым отъявленным сплетникам во всем Лондоне. Теперь объяснить ее внезапное исчезновение будет по меньшей мере затруднительно. И наконец, Рейвен вспомнил о Лондонском доме птиц. Маска верного мужа не только поможет ему осуществить этот замысел, но и придаст убедительность его заверениям в том, что он решил покончить с прошлым. Адриан прекрасно понимал, что пытается уговорить себя согласиться на условия Ли. Но к его удивлению, решающей причиной оказалась не красота Ли и не его собственные планы, а маленькая, едва заметная морщинка между ее бровями. Вытянувшись в струнку и вцепившись в подлокотники кресла, Ли ждала его решения. Незачем тратить время, обдумывая ее предложение или собственные намерения, уверял себя герцог. Ли открыто предложила сравнительно безобидный выход из положения. Не просто безобидный, но и надежный - Адриан преисполнился решимости выдать ее сестру замуж к концу сезона, даже если для этого придется подкупить жениха. Два-три месяца плена, и затруднение разрешится, а ему больше не понадобится вспоминать о Ли Стреттон и злополучной разгульной ночи. - Вы говорите, при посторонних мы должны разыгрывать идеальную пару, - вынутую сигару. - Ничуть, - улыбнулась Ли. - В конце концов, вы здесь хозяин. Отрадное убеждение, подумал Адриан, прикуривая сигару. - А как мы будем вести себя, оставаясь наедине? Даже если Ли поняла намек и смутилась, то ничем не выдала свое замешательство. - Мы будем как можно меньше общаться друг с другом. Но я настаиваю на одном условии: никто, даже ваши друзья - мистер Грантли и мистер Торнтон, не должен знать всей правды. - Не поздновато ли вы спохватились? - Нет, если мы проявим находчивость. Мы просто объясним, что решили воспользоваться случаем, а это почти не искажает истину, и попросим молчать о том, при каких обстоятельствах совершился наш брак. А вот к Кристиане нужен более деликатный подход. Мы с ней очень близки - боюсь, она быстро заподозрит неладное. - Не проще ли будет сказать ей правду? - Ни в коем случае! Она оскорбится за меня, начнет беспокоиться, терзаться угрызениями совести, уверенная, что я решилась на такую жертву ради нее, и все испортит. У нее есть только одна возможность начать жизнь, о которой она давно мечтала, и я не хочу упустить эту возможность. Я не позволю сплетничать ни друзьям, ни слугам. Иллюзия должна быть полной. - Конечно, - пробормотал Адриан, медленно обводя Ли взглядом и воображая себя в роли ее мужа. - Значит, вы согласны? |
|
|