"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

называйте меня Берком. Эти лесные декорации совершенно не располагают к
формальностям.
- Позвольте не согласиться с вами. Вы майор и граф. Я, конечно,
понимаю, что титул не имеет ничего общего с вашими умственными
способностями или человеческими достоинствами, но вот чин майора... вы,
без сомнения, отправили в ад не один десяток французских дьяволов и
совершили множество героических деяний. Насколько я поняла, вы уже почти
здоровы. Когда собираетесь возвращаться на полуостров"Имеется в виду
Пиренейский полуостров. - Здесь и далее примеч. пер."?
- Да, я почти здоров и скоро верчусь на полуостров.
- Я с трудом переношу боль, но почти никогда не болею, так что это
неважно. - Наверное. Ваши волосы прелестны, если простите мою смелость.
Такой необычный цвет!
- Мой отец, сэр Артур, называет его тициановским, по имени какого-то
знаменитого художника, жившего много лет назад в Италии.
- И он совершенно прав.
- А по-моему, они просто рыжие, как их там ни называй. Каждый должен
смотреть правде в лицо, не так ли?
Берк хотел было согласиться, но чувствовал, что это будет величайшей
ложью в мире, поскольку сам в настоящий момент вполне сознательно
отказывался признать мгновенное и безнадежное увлечение пятнадцатилетней
девочкой, увлечение, сходное с опьянением. Неужели причиной всему ее
прекрасные волосы? Эти чистые голубые глаза? Господи Боже, да он просто на
глазах превращается в безумца. Берк вовсе не желал терять голову из-за
женщины, пусть даже самой прекрасной. А эта даже не успела стать женщиной.
Девчонка, пусть и хорошенькая.
А Берк никогда и никого еще не любил. И не желал любить. Правда,
кажется, выбора теперь у него не было - Нет, я не согласен.
- Простите, милорд... то есть Берк, но я не помню своего вопроса. Вы
так долго молчали. С чем же вы отказываетесь согласиться?
- Я уже тоже успел все забыть. Кстати, у вас ведь есть сестра, не так
ли? Не помню ее имени.
- Да, сводная сестра Неста. Она вышла замуж за Алека Каррика, барона
Шерарда.
- Господи, да я его знаю. Встречались в Лондоне несколько лет назад.
Насколько припоминаю, он был тогда очень молод, но клялся на всю жизнь
остаться холостяком. Поразительно. Ваша сестра похожа на вас?
- Вовсе нет. Что же касается барона, ну что ж, он по уши влюбился в
Несту. Судя по всему, он встретился с ней почти сразу после того, как
познакомился с вами. О Господи, может, мне не следовало это говорить?
Может, лучше было сказать, что он полюбил ее истинно и горячо?
- Вы можете говорить все, что хотите. Я ничуть не возражаю.
- Вы очень добры, Берк. Уверены, что вполне прилично, называть майора
и графа просто по имени? Хорошо-хорошо, в конце концов, все зависит от
вас. Неста и ее барон три месяца назад уехали в свадебное путешествие в
Америку. Теперь мы очень долго не увидимся. Но, кроме того, у меня есть
сводный брат, Эван Годдис. - Он почти не бывает здесь. Видите ли, моя мать
была когда-то замужем за Джоном Годдисом, и Неста и Эван их дети. Потом он
умер, при весьма скандальных обстоятельствах, если верить тому, что шепчут
сплетники, когда думают, что мы не слышим. Знаете, мама отказывается