"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

- Как я уже сказал, меня весьма волновало твое долгое отсутствие, -
бесстрастно, холодновато повторил Эван. Девчонка, видимо, сильно
изменилась. Пытается взять над ним верх. Ну что ж, посмотрим, кто кого.
- Кажется, ты не веришь мне, Ариель? Ты моя сестра...
- Сводная.
- Но у тебя больше никого нет, кроме меня. Кто знает, где сейчас
Неста и увидим ли мы когда-нибудь ее и барона?
Ариель пристально взглянула на него.
- Пейсли объяснил мне, что ты сделал, Эван. Нет причин разыгрывать
сейчас любящего брата. Я знаю, ты меня продал. Пейсли признался, что
заплатил за меня пятнадцать тысяч фунтов и еще пять в тот раз, когда я
молила защитить меня от побоев и неслыханных издевательств. Он сказал, что
ты взял с него выкуп.
Эван, побелев, сжал кулаки.
- Это гнусная ложь! Боже, неужели ты могла поверить этому старому
развратнику? Это не правда, Ариель, клянусь!
- Вряд ли. Может, с моей стороны это неестественно, но, думаю, Пейсли
не солгал.
- Послушай, Ариель, мне пришлось позволить ему забрать тебя, другого
выхода не было! Он твой муж... был законным мужем и имел все законные
права. Он угрожал мне... сказал, что разорит и уничтожит меня.
Но Ариель ничему не верила. Такой человек, как Эван, способен на все.
Она медленно встала.
- Мне бесконечно жаль, что в наших жилах течет одна кровь, - бросила
она, направляясь к двери.
- Ариель! Подожди! Выслушай меня! В то утро он поклялся, что больше
пальцем не притронется к тебе! Я высказал все, что о нем думаю, и он дал
слово не причинять тебе боли!
Ариель ничего не ответила и не замедлила шага.
- Остановись! Ты не можешь так уйти! Длинные тонкие пальцы вцепились
в ее плечо. На мгновение ужасный парализующий страх ударил в голову, но
она принудила себя оставаться спокойной. Она не испугается. Никогда больше
не испугается.
Но в глубине души Ариель знала, что это не так. Неужели остаток дней
своих ей придется провести в страхе?
- Ариель, пойми, о выкупе не могло быть и речи! Если хочешь знать
правду, у Пейсли были сведения, ужасные обличающие сведения о моем отце.
Он угрожал обнародовать их, если я не соглашусь выдать тебя за него замуж.
Поверь, здесь нечем гордиться, но я любил отца и не мог допустить его
позора. Пейсли поклялся мне что отдаст все документы, но солгал и снова
использовал их против меня, когда явился за тобой. У меня не было выбора!
- Отпусти меня, Эван. - Он повиновался. Ариель очень спокойно сказала:
- Твой отец мертв. Он был мертв уже тогда, когда я стала женой
Пейсли. Я же была жива. Значит, ты заботился больше о добром имени отца,
чем о судьбе своей сестры. Ты мне омерзителен, Эван. И я пришла сюда,
чтобы это сказать тебе.
Она говорила тихо, презрительно, и Эван невольно отступил на шаг.
- Ариель, пожалуйста, ты должна понять.
- Сегодня я решила изгнать призраков из своей жизни. И сделала это.
Ты действительно жалок, Эван.