"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора - Как я уже сказал, меня весьма волновало твое долгое отсутствие, -
бесстрастно, холодновато повторил Эван. Девчонка, видимо, сильно изменилась. Пытается взять над ним верх. Ну что ж, посмотрим, кто кого. - Кажется, ты не веришь мне, Ариель? Ты моя сестра... - Сводная. - Но у тебя больше никого нет, кроме меня. Кто знает, где сейчас Неста и увидим ли мы когда-нибудь ее и барона? Ариель пристально взглянула на него. - Пейсли объяснил мне, что ты сделал, Эван. Нет причин разыгрывать сейчас любящего брата. Я знаю, ты меня продал. Пейсли признался, что заплатил за меня пятнадцать тысяч фунтов и еще пять в тот раз, когда я молила защитить меня от побоев и неслыханных издевательств. Он сказал, что ты взял с него выкуп. Эван, побелев, сжал кулаки. - Это гнусная ложь! Боже, неужели ты могла поверить этому старому развратнику? Это не правда, Ариель, клянусь! - Вряд ли. Может, с моей стороны это неестественно, но, думаю, Пейсли не солгал. - Послушай, Ариель, мне пришлось позволить ему забрать тебя, другого выхода не было! Он твой муж... был законным мужем и имел все законные права. Он угрожал мне... сказал, что разорит и уничтожит меня. Но Ариель ничему не верила. Такой человек, как Эван, способен на все. Она медленно встала. - Мне бесконечно жаль, что в наших жилах течет одна кровь, - бросила она, направляясь к двери. пальцем не притронется к тебе! Я высказал все, что о нем думаю, и он дал слово не причинять тебе боли! Ариель ничего не ответила и не замедлила шага. - Остановись! Ты не можешь так уйти! Длинные тонкие пальцы вцепились в ее плечо. На мгновение ужасный парализующий страх ударил в голову, но она принудила себя оставаться спокойной. Она не испугается. Никогда больше не испугается. Но в глубине души Ариель знала, что это не так. Неужели остаток дней своих ей придется провести в страхе? - Ариель, пойми, о выкупе не могло быть и речи! Если хочешь знать правду, у Пейсли были сведения, ужасные обличающие сведения о моем отце. Он угрожал обнародовать их, если я не соглашусь выдать тебя за него замуж. Поверь, здесь нечем гордиться, но я любил отца и не мог допустить его позора. Пейсли поклялся мне что отдаст все документы, но солгал и снова использовал их против меня, когда явился за тобой. У меня не было выбора! - Отпусти меня, Эван. - Он повиновался. Ариель очень спокойно сказала: - Твой отец мертв. Он был мертв уже тогда, когда я стала женой Пейсли. Я же была жива. Значит, ты заботился больше о добром имени отца, чем о судьбе своей сестры. Ты мне омерзителен, Эван. И я пришла сюда, чтобы это сказать тебе. Она говорила тихо, презрительно, и Эван невольно отступил на шаг. - Ариель, пожалуйста, ты должна понять. - Сегодня я решила изгнать призраков из своей жизни. И сделала это. Ты действительно жалок, Эван. |
|
|