"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

Ариель ни о чем не молила, не упрашивала - это не имело смысла,
только пристально смотрела на хлыст, зная, что скоро он опустится на ее
тело, почти чувствуя жгучую боль каждого удара. Но он привязал Ариель так,
что она лежала на спине. Обычно она стояла на коленях, на полу, опустив
голову.
Ариель с трудом сглотнула, не в силах унять дрожь.
Но тут комната неожиданно наполнилась людьми. Теперь здесь оказалось
по крайней мере еще шестеро мужчин, и все пили бренди. Она не понимала,
откуда знает это, просто была уверена, что в рюмках именно бренди. Все
смеялись, громко говорили, но Ариель не могла разобрать слов. Один из них
взглянул на нее и сделал непристойный жест. Ариель, окаменев от ужаса,
наблюдала, как незнакомцы окружили кровать. В руках у всех оказались
хлысты. Тот, что стоял ближе, внезапно наклонил голову, сжал ее челюсть
толстыми пальцами, так что Ариель не могла шевельнуть головой, и впился
губами в ее губы.
Ариель пыталась отвернуться, закричать, потребовать, чтобы ее
оставили в покое. Теперь она ощущала их руки на своем теле, щипки, шлепки,
удары и широко открыла рот. пытаясь вскрикнуть, но не смогла издать ни
звука.
И тут незнакомцы так же мгновенно исчезли, все, за исключением его -
Пейсли. Он осыпал ее оскорблениями, презрительно вопил, что такая тощая
жердь не может привлечь ни одного мужчину. Он даже напоил гостей, но они
по-прежнему не хотели ее. Она просто никчемная тварь, ничего не стоящая,
не годившаяся даже для развлечения.
Ариель хотелось истерически завопить, что она лишь рада этому, рада,
что ни один мужчина не хочет ее, но слова по-прежнему не шли с губ. Она
чувствовала, как по щекам катятся слезы, а во рту был соленый вкус. Теперь
Пейсли широко, издевательски улыбался ей. Он швырнул на пол хлыст и
расстегнул панталоны. Ариель молча глядела на него. Мужская плоть Пейсли
отвердела и была готова к слиянию.
Теперь он сказал, что наконец возьмет ее. Он лег на нее, придавив
всей тяжестью, грубо схватил за грудь, и Ариель неожиданно вскрикнула,
громко, пронзительно, отчаянно. Нет, не Пейсли вонзался в ее тело. Это был
Берк Драммонд.
Ариель, окончательно проснувшись, села в кровати, бессознательно
растирая запястья и щиколотки, словно стараясь утишить боль.
- Это всего-навсего сон, - повторяла она себе снова и снова. Но
почему Пейсли превратился в Берка Драммонда?
Потому что она чувствовала в нем угрозу. Бедняга, должно быть, вовсе
не имел в виду ничего такого, просто страх перед мужчинами заставлял ее
считать их воплощением зла на земле, грубыми, безжалостными созданиями,
совсем как Пейсли Кохрейн.
Она зарылась в одеяла, пытаясь согреться. В комнате вовсе не было
холодно, просто она замерзла, словно в жилах вместо крови текла ледяная
вода. Девушка тупо спросила себя, сможет ли когда-нибудь почувствовать
себя уютно и обрести покой.
- Ее милость сегодня не принимает, милорд. Берк оглядел лукавую
физиономию старика и понял, что, подкупив дворецкого, сможет получить
любые сведения. Почему Ариель попросту не велит вытолкать в шею этого
мерзавца?!