"Кэтрин Коултер. Необоснованные претензии [love]" - читать интересную книгу автора

Она не спрашивала. Ей ничего не хотелось знать, по крайней мере пока.
Он проводил ее до лимузина, потом раскланялся, дав наставления шоферу.
Когда лимузин плавно свернул с Елисейских Полей на Авеню Георга V и
Элизабет увидела огромный отель, маячивший слева, его башни и фасад, такие
же серые, как этот день, она ощутила мгновенный покой в душе, но тут же
заметила толпу фотографов и представителей прессы, рвавшихся к ее
лимузину. Она услышала, как один из них выкрикнул:
- Элизабет К.! Elle est ici "Она здесь! (фр.)"!
Она закрыла глаза, но всего лишь на минуту, потом резко бросила
шоферу:
- А ну, поезжайте! Быстро! Allez!
Он спокойно миновал отель, по пятам гнались фотографы и репортеры.
Откуда они узнали? Род никогда не сказал бы им, конечно, это работа месье
Малье.
- Куда желаете поехать, мадам? - спросил на прекрасном английском
шофер, худощавый молодой человек с зорким и пристальным взглядом.
Ее мозг, как уже бывало в течение всех этих шести месяцев, на
мгновение отключился.
- Мадам? Элизабет поморгала:
- Не можете ли вы порекомендовать мне маленький отель, скажем, на
левом берегу? Маленький частный отель?
Она заметила его внимательный, оценивающий взгляд и поняла, что,
вероятно, молодой человек сообщит о ее местонахождении прессе, как только
высадит ее. Сколько, франков еще он получит за предоставленную информацию?
Она молчала, просто ждала ответа. Наконец он сказал:
- Авеню Боскэ. Там есть небольшой частный отель, называется "La
Petite Mer".
"Маленькое море", - подумала она, потом сказала, четко выговаривая
слова:
- Прекрасно. Можете отвезти меня туда. Там она возьмет такси.

***

Элизабет наконец закончила свои поиски на улице Сент-Андре-дез-Арт в
очень маленьком отеле, где консьержка мадам Ле Бо казалась более
заинтересованной сырой погодой, чем еще одной американской туристкой. Она
подняла бровь, увидев чемоданы от Луи Вюиттона, но ничего не сказала.
- Вы остановитесь здесь одна, мадам? - просила она по-английски с
сильным акцентом. Ее взгляд ясно говорил, что ей не хотелось, чтобы в этот
отель потянулась череда мужчин.
- Совершенно одна, - заверила Элизабет, следуя за женщиной в лифт,
столь же старый или даже старше того, что Тимоти поставил в своем доме. Ее
комната на третьем этаже оказалась маленькой, чистой, а в окно видны были
колпаки дымовых труб и грязные окна в доме напротив. При комнате имелась
маленькая древняя ванная, которая выглядела очаровательно, но от которой
явно не следовало ожидать, что краны в ней будут работать исправно. Но
Элизабет было все равно. Тимоти поддразнивал ее, говоря, что она
единственный известный ему человек, который испытывал страдания от
нарушения часовых поясов, путешествуя на "Конкорде". И это правда.
Элизабет развесила в шкафу свою одежду, улыбнулась, взглянув на узкую