"Кэтрин Коултер. Необоснованные претензии [love]" - читать интересную книгу авторато время, когда миссис Карлтон была со мной. К тому же я не считаю, что
планировать что-либо означает совершить преступление. Если бы это было так, думаю, наша судебная система перестала бы существовать. - Но, как психолог, вы, полагаю, не можете не согласиться, что убийство ножом для колки льда, ах, простите, серебряным ножом.., можно скорее назвать делом рук женщины, а не мужчины? - Не имел дел с убийцами, и думаю, что ваше мнение в этом вопросе гораздо более компетентно, чем мое. - Как вы думаете, доктор Хантер, кто-нибудь из бара мог бы узнать миссис Карлтон? Ну, чтобы подкрепить.., ваш рассказ? Кристиан Хантер пожал плечами. Это был элегантный жест, полный невыразимого презрения к Моретти. Похоже, он просто-напросто исключал его из человеческого сообщества. - Думаю, вам следует поспрашивать, - сказал он. - Почему бы и нет. Но сомневаюсь, что это будет удачная попытка. В баре было темно, я принес напитки, мы сели за стулья с высокими спинками. - Там было очень темно, доктор Хантер? Хантер улыбнулся. - Там было достаточно светло, чтобы я мог разглядеть пломбу на одном из ее коренных зубов. Моретти казалось, что он бьется головой о каменную стену. Элизабет Карлтон не вызывали в качестве свидетеля, поэтому Моретти не мог проверить сведения, представленные Хантером. Присяжные поверили Хантеру. Он читал в их лицах, как в открытой книге. Род Сэмюэлс нашел под столиком руку Элизабет и пожал ее. Она была холодна, как лед, и влажна. Он не предупредил ее о Хантере. - Вы уверены, доктор Хантер, что это была обвиняемая Элизабет Ксавье Карлтон? Вы уверены, что провели тот вечер именно с ней? - Уверен. - Почему? Ведь вы сами говорите, что в баре было темно? В конце концов у многих людей есть пломбы на коренных зубах. Хантер не обнаружил ни малейших признаков замешательства, ни малейших. Его тонкое лицо оставалось бесстрастным, а когда он заговорил, то речь его звучала уверенно: - Она красивая, привлекательная женщина, и в тусклом или в ярком свете этого нельзя не заметить. Я был один. Мы разговорились, и я быстро понял, кто она. Вот и все. - И почему, по-вашему, столь красивая, интересная замужняя женщина могла оказаться одна в этом баре, доктор Хантер? - Хоть убейте - не знаю. Ах ты чертов сукин сын из Лиги Плюща "Лига Плюща - объединение спортивных команд высших учебных заведений северо-восточных штатов США."! Моретти чувствовал, что под мышками у него стало влажно. Он проигрывал и ничего не мог поделать. И все же нельзя отступать. - А вы ее не спросили? - Нет. Мы говорили о ее музыкальной карьере. Я бывал в Карнеги-Холл "Карнеги-Холл - концертный зал в Нью-Йорке." и слышал игру миссис Карлтон, не пропустил ни одного концерта. Она очень хорошая пианистка, и так уж случилось, что я люблю Баха. - А вам известно, что ее мужу было шестьдесят четыре года? |
|
|