"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 1) [И]" - читать интересную книгу автора

Меррик вытаращил глаза так, словно ему послышалось, будто Ларен
обладает тайной магией кельтов. Обычно еду в пути готовил старый Фиррен,
стряпал он вполне сносно, но лакомой эту пищу никто "не считал.
- Правда умеешь?
- Еще как.
Меррик по-прежнему взирал на свою рабыню с недоверием.
- Я научилась в прошлом году у своей хозяйки Она говорила, что для
рабыни я вполне толковая. Всякий раз, когда ей не нравился обед, она
давала мне затрещины, так что я училась быстро, боясь оглохнуть от
постоянных ударов по голове.
- Замечательно. Поговори со старым Фирреном. Мы захватили с собой
овощи из Киева - капусту, фасоль, яблоки, лук, есть и немного риса. Роран
пошел на охоту, он, наверное, принесет фазана или куропатку.
- Я приготовлю рагу.
И Ларен исполнила свое обещание. Фиррен, Клив и Таби были на
подхвате, а девушка стояла над огромным железным котлом, помешивал длинной
деревянной лопаткой тушившееся жаркое из кролика. Викинги расселись у
огня, они чистили оружие, а кое-кто продолжал ходить вдоль ограды,
высматривая врагов. Небо темнело, Меррик хмурился, но ни с кем не делился
своей тревогой. Вскоре он почуял запах пищи, и рот его моментально
наполнился слюной. Мужчины, похоже, готовы были вступить в бой с любым
врагом за это жаркое. Они постепенно придвигались к огню, не сводя глаз с
котла.
Откусив первый кусок, Меррик изумленно прикрыл глаза, а прожевав
вторую ложку рагу, заурчал от восторга.
Мужчины молчали, слышались только чавканье и удовлетворенные вздохи.
Ларен посмотрела на них и улыбнулась. Ее желудок заполнился чересчур
быстро, и девушка печально созерцала остатки своей доли в деревянной
миске. Хотя она приготовила большую порцию, чем гребцы получали обычно,
все мясо съели дочиста, и донышко в котле заблестело. Старый Фиррен
поглядел на нее и ухмыльнулся, обнажив провалы между зубами.
- Ненавижу свою стряпню, - проворчал он, и мужчины отозвались на его
слова дружным смехом. - Брюхо мое нынче поет - Твое брюхо знает лишь самую
простую песенку, - воскликнул Олег, - а вот мое верит, что оно достигло
Вальхаллы и его теперь услаждают валькирии.
Мужчины вновь расхохотались, и все принялись благодарить Ларен.
Меррик признался, что это - лучший пир, какой они устраивали со дня
отплытия из Норвегии. Тут вмешался Таби:
- Раньше Ларен ничего не умела. Все делали слуги, и там, где мы
жили...
Ларен зажала братишке рот рукой и прошипела.
- Таби, Меррику это вовсе не интересно. Немедленно замолчи.
Мальчик посмотрел на нее, нахмурился, но, словно что-то вспомнив,
кивнул.
Меррик улыбнулся и протянул Таби раскрытую ладонь. Малыш поглядел на
его руку и медленно, боязливо вложил в нее свою ручонку. Меррик как ни в
чем не бывало произнес:
- Моя мать здорово умеет готовить. И проезжие люди, и наша родня
надолго застревают в доме, и все из-за ее стряпни. Теперь у нее болят
пальцы и ей нелегко столько возиться, однако Сарла, жена моего брата,