"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 2) [И]" - читать интересную книгу автора

гневом, побуждавшим его наброситься на Эрика. Это было бессмысленно, он не
мог сражаться с братом в доме, который принадлежал Эрику. Теперь Меррик
знал точно, что пора уйти из родительской усадьбы, найти свою землю и
самому стать хозяином. Обернувшись к Летте, он произнес:
- Ты тоже ударила ее. Ларен - скальд, поэтому она пыталась запугать
тебя словами. А сейчас успокойся, все уже прошло.
Обернувшись, Меррик оглядел лица своих людей:
Деглин явно огорчился, что Ларен не получила заслуженную порку,
старый Фиррен занялся резьбой по дереву и не поднимал головы от своей
работы, лицо Клива побелело, он сдерживался с трудом. Таби, слава богам,
уже отвлекся, дети снова затеяли игру, они спорили и кричали, ничего не
замечая вокруг себя. Люди Торагассона растерялись, они глядели по
сторонам, избегая встречаться взглядом с Леттой. Меррик понял, что они не
слишком любят молодую хозяйку, а рассказы Ларен им понравились. Глаза
Меррика обратились к Сарле. Женщина низко опустила голову, она была
унижена, сокрушена поступком мужа.
Меррик почувствовал, что Летта хочет вставить еще словечко, и
поспешно заговорил сам:
- Пока ей еще не время заняться готовкой, я отведу ее в поле, пусть
там работает, - он не стал уточнять, что сам собирается работать рядом с
Ларен.
Прекратив на этом спор, Меррик поволок Ларен прочь из дому. Он
понимал, что она и сама с радостью пойдет с ним, но полагал, что, если она
пойдет неохотно, испуганно, это успокоит почти всех заинтересованных лиц.
Солнце поднялось высоко над головой, земля еще оставалась сырой, но
озерца жидкой грязи уже подсыхали. Внезапно Ларен осела и завопила:
- Не тащи меня! Куда ты меня тащишь? Меррик, ухмыляясь, обернулся к
ней:
- Неплохо сработано, но больше нет никакой надобности притворяться. -
Выпустив руку Ларен, он бросил через плечо:
- Иди за мной, да пошевеливайся!
Ларен поспешила за ним. Не останавливаясь, Меррик продолжал говорить
через плечо:
- Выдрать у нее все зубы, один за другим! Не мудрено, что она
перепугалась!
- На это я и рассчитывала, - подхватила Ларен, поспешая, чтобы
поравняться с ним.
Меррик только головой покачал, но Ларен уже не сдерживалась:
- Ненавижу Эрика! Негодяй, жестокий негодяй! Меррик, он ударил ее,
ударил по лицу, только чтобы доказать: он тут мужчина, а она - грязь! Мне
очень жаль, потому что он ведь твой брат, по я все равно ненавижу его.
Грубое животное! Знаю я еще одного такого же!
- О ком ты?
Ларен смолкла, повела плечом, но так ничего и не прибавила.
Не глядя на нее, Меррик тихо произнес:
- Эрик очень изменился.
- Я рада, что ты не ударил его, когда он дал Сарле пощечину.
- Я готов был наброситься на него. Глупо, я не у себя дома, и я
должен помнить об этом.
- Я не хочу оставаться здесь.