"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Бьюсь об заклад, именно так и считает мадонна, бедная невинная
девочка. Она только сейчас вам сказала, милорд?
- Нет, старик, это я сообщил ей о счастливом событии. Она спит,
потому что почувствовала себя плохо.
- Вот оно что.
- Что именно?
- Эта напыщенная сука Марина покоя мне не давала, все твердила о
непристойном поведении хозяина: дескать, вы несли мадонну в спальню среди
бела дня, чтобы предаться разврату.
- А я думал, друг мой, - нахмурился граф, - что тебе удалось обуздать
эту женщину. Если она не изменит своего поведения, после того как мы с
Кассандрой поженимся, я свяжу ее, суну в рот кляп и отправлю в монастырь.
Скарджилл философски пожал плечами:
- По крайней мере о Розине и других слугах можно не беспокоиться -
все они любят мадонну.
- А теперь, Скарджилл, я пойду сообщу Жозефу. Будем надеяться, он
сумеет удержать Касси от наиболее бесшабашных выходок. Кстати, если она
попытается сорвать на тебе злость, считай, что ты предупрежден.
- Поздравляю, милорд! - воскликнул Жозеф, которого граф отыскал в
конюшне. Отложив вилы, он погладил Цицерона, жеребца графа. - Полагаю, вы
больше во мне не нуждаетесь.
- Наоборот. Ты необходим Касси, как никогда. Прошу тебя последить за
ней и не допустить, чтобы она наделала глупостей.
Жозеф кивнул; спокойные серые глаза вновь прояснились. Он неожиданно
рассмеялся и покачал головой.
- Знаете, она призналась, что вытянула из вас историю о моем спасении
от рук Хар эль-Дина. Мадонна назвала меня глупцом, но долго уверяла, как
рада, что я остался мужчиной.
- Надеюсь, ты не обиделся, Жозеф. Мне просто не оставалось ничего
иного, кроме как все рассказать. Сам знаешь, Касси бывает весьма
настойчивой.
- И ее не оскорбила та роль, которую вы играли, милорд? - удивленно
присвистнул Жозеф - Ужасно оскорбила, к моей огромной радости. Из нее
выйдет ревнивая, но преданная жена. И если когда-нибудь я вздумаю увлечься
другой, боюсь, меня ждет столь же суровое наказание, какое задумал для
тебя Хар эль-Дин.
В течение следующих дней граф старался оставить Касси в покое,
чувствуя, что ей необходимо побыть одной. Она по большей части молчала,
задумчиво хмурясь. Зато граф взял на себя труд лично составлять меню, и
теперь Касси почти не тошнило.
Как-то вечером после ужина, молчаливого и напряженного, за которым
Касси лишь рассеянно ковыряла вилкой в тарелке, она внезапно подняла глаза
и выпрямилась.
- Ты ничего не съела, - упрекнул ее граф. Но девушка нетерпеливо
взмахнула рукой:
- Я бы хотела поговорить с вами, милорд. Касси плотнее закуталась в
шаль, и Энтони заметил, как тонкие пальцы нервно стиснули ножку бокала.
- Что ты хотела сказать, сага?
- Я беременна.
Она объявила это так, словно сама узнала только сейчас, и он невольно