"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

Но, несмотря на все старания графа скрыть истину, я чувствую, что девка
обманом заставила его жениться. Хочет заполучить деньги для себя и своего
отродья. Мне кажется, Чезаре, что эта коварная сучка задумала уничтожить
все связи между тобой и братом.
- Странно, что перед тем, как вернуться в Англию, он ничего не
говорил о своих намерениях привезти девушку, - медленно выговорил Чезаре.
- Все это потому, что он даже не подозревал о ее существовании.
Неужели ты не видишь, Чезаре, она попросту водит его за нос! Знала, что не
сможет уговорить его жениться, пока не забеременела! Кстати, еще
неизвестно, действительно ли граф - отец ублюдка.
- Мой братец не дурак.
- Возможно, но он, несомненно, относится к тебе не с должным
уважением. Полностью доверяет этому старому идиоту Монтальто, тогда как
тебе...
Она выразительно пожала плечами.
- Продолжай, - выдавил он.
- Я не собираюсь утверждать, что граф плохо относится к тебе. Но
разве он когда-нибудь посвящал тебя в свои дела?
- Ты прекрасно знаешь, что нет. Он обращается со мной, как с забавной
безделушкой.
- Останься он снова один, я уверена, ты, его сводный брат, вновь
обрел бы его доверие и прежнее положение.
Чезаре откатился от Джованны и, приподнявшись на локте, недоуменно
уставился на нее.
- О чем это ты толкуешь?
- Повторяю, любовь моя, ты не должен позволять лишать себя того, что
принадлежит тебе по праву.
Чезаре пристально глянул в огромные карие глаза и безмолвно поднял
брови, поражаясь ее дерзости. Кажется, она сгорает от ревности, но это
обстоятельство почему-то его не расстраивало. Немного подумав, Чезаре
нахмурился:
- Даже если все то, что ты говоришь, правда, что можно сделать?
- Граф не должен жениться на этой потаскушке. Кстати, Чезаре, не
хочешь ли ты попробовать ее? Хотя бы раз. Для того, чтобы держать графа на
привязи, она должна обладать немалым искусством обольщения.., в постели.
Чезаре вспомнил желание, пламенем охватывающее чресла каждый раз при
виде Касси, но, покачав головой, резко бросил:
- Ты предлагаешь мне соблазнить любовницу сводного брата? Вряд ли
такое удастся.
- Ты прав, Чезаре.
- Боюсь, что обычаи Борджа давно уже устарели.
- Но есть и другие способы, верно? Такие, что не позволят графу
заподозрить своего преданного и любимого младшего брата.
Чезаре неожиданно почувствовал знакомое нервное возбуждение -
предвестник начала головокружительной авантюры, но на смену ему немедленно
пришел отрезвляющий страх.
- Да, - кивнул он, - есть и другие способы. Но Антонио опасен,
Джованна, очень опасен.
- Согласна, зато ты так предусмотрителен и осторожен, любовь моя.
Мужчина отвернулся и принялся поспешно натягивать сброшенную одежду.