"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

Касси рассеянно провела рукой по лбу, безуспешно стараясь избыть
затопившую душу горечь, подавить нарастающее отчаяние.
- Кассандра!
Обернувшись, она увидела быстро шагавшего к ней графа. При виде этого
человека, принесшего Касси столько несчастий, что-то словно рухнуло в
душе, и она бросилась прочь, подальше от него, к озеру. В ушах у нее
звенел собственный пронзительный безумный смех.
Граф тоже услышал его, и ледяной страх стиснул сердце. На какой-то
мучительный миг она исчезла в густых зарослях олеандров. Энтони метнулся
следом, не замечая, что низко нависшая ветка разорвала рукав рубашки и
оцарапала руку. Наконец, Энтони увидел, что девушка уже мчится по берегу
озера, - длинные волосы разметались по плечам. Господи Боже, что же
произошло?!
- Кассандра! - снова позвал он. Девушка на секунду замерла,
настороженная, как испуганный зверек, но тут же встрепенулась и вновь
помчалась, не разбирая дороги. Она была уже почти у кромки воды, но он в
последнюю минуту успел схватить ее за талию и оттащить прочь. Касси билась
у него руках, пытаясь ударить. Энтони с трудом обнял ее и прижал к себе:
- Прекрати, Кассандра! Немедленно прекрати! Он схватил ее за плечи и
стал трясти. Девушка безмолвно уставилась на него широко раскрытыми
невидящими глазами. Она словно окончательно обезумела и разразилась грубой
бранью, готовая снова наброситься на Энтони.
- Оставь меня! Я не твоя собственность! Тебе меня не сломить! Я не
сдамся.., дьявол возьми тебя и твоего проклятого ребенка! Неужели ты не
понимаешь?! В Англии нет пальм, нет виноградников, нет оливковых рощ! И
тюремщиков тоже нет!
Граф стиснул зубы, размахнулся и ударил ее по щеке с такой силой, что
голова Касси запрокинулась. Она пошатнулась и упала бы, если бы Энтони не
удержал ее.
- В Англии нет оливковых рощ, - прерывисто пробормотала она.
На мгновение Энтони ощутил силу ее ужаса, ядовитой змеей обвившего
душу девушки. Она сама казалась ребенком, насильственно оторванным от
всего знакомого, родного.., и это дитя носит младенца. Его младенца.
Касси бессильно прислонилась к нему, прижалась лбом к его груди. Руки
повисли, как плети.
- Нет, Касси, - мягко согласился Энтони, гладя ее по голове. - В
Англии не растут оливки. Он прижал ее к себе, боясь отпустить. Девушка
бесконечно долго молчала и наконец, выпрямившись, взглянула на него
прояснившимися, чистыми глазами.
- Вы никогда раньше не называли меня Касси. Он легонько коснулся ее
щеки, словно хотел стереть красные пятна, оставленные его рукой.
- Ты права. Точно так же, как в Англии нет оливковых рощ, я был
уверен, что в Италии не может быть Касси, только Кассандра.
Энтони вздохнул, устремив взор на спокойную гладь озера, и заговорил
неторопливо, точно борясь с собой, хотя голос звучал невыразительно, почти
отрешенно:
- Слишком многое выпало на твою долю в последнее время. Если ты
хочешь отложить свадьбу на несколько месяцев, я не стану возражать.
Касси медленно отстранилась, и он не сделал попытки удержать ее.
- Но почему вы по-прежнему приказываете Жозефу охранять меня?