"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Мы уже скоро приедем.
Касси удивилась его бесстрастному тону: казалось, он обращался к
рядовому, которому предстояло дать отчет командиру. Но нет, просто у него
такая привычка. Хотя.., хотя она ожидала, что Эдвард сумеет защитить ее,
не даст понять, как сконфужен и потрясен.
- Все здесь выглядит таким.., незаконченным, - нервно пробормотала
девушка первое, что пришло в голову.
- Да. Вскоре после того как мы захватили Нью-Йорк у мятежников и их
генерала Вашингтона, здесь случился страшный пожар. Вероятно, сами
бунтовщики подожгли город. К несчастью, грабители разворовали даже
церковные колокола, и не было возможности поднять тревогу. Пожар начался в
матросском борделе, около Беттери, в Уайтхолл-Слип. Пламя быстро
распространялось, потому что здесь мало воды и нет пожарных команд.
- Ты был там.., в огне?
- Да, но сделать почти ничего не удалось. Добрая треть города
выгорела. Надеюсь, тебе не захочется осматривать кварталы, где целые семьи
все еще вынуждены ютиться в обугленных развалинах, а вместо крыши у них
над головой заплесневелая парусина. Даже прекрасная Тринити-черч, церковь
Троицы, погибла. Здесь, слава Богу, успели все выстроить заново.
Нью-Йоркцы - народ выносливый, и стройка продолжается. Надеюсь, что
Большой Лондонский пожар, случившийся в прошлом веке, был не более
опустошающим, чем этот.
- Я не слишком тревожилась за твою безопасность, Эдвард, однако ты
был здесь во время пожара и участвовал во всех сражениях!
К ее удивлению, Эдвард мрачно рассмеялся:
- Вот именно. И обе стороны проявили блестящие образцы военной
стратегии. Если бы генерал Хау отдал приказ, мы смогли бы уничтожить
основной корпус армии Вашингтона. Но он бездействовал, тянул время,
размышлял над каждой альтернативой, над каждым следующим ходом, задумчиво
гладил подбородок и ничего не предпринимал. Этот мятеж возглавляют глупцы,
Касс, но я начинаю думать, что среди английского командования их куда
больше.
Эдвард остановился, тихо радуясь, что может вести связную беседу.
- Вот здесь я живу. Это, конечно, не Делфорд-Мэнор и не Хемпхилл-Холл.
Гостиницу "Король Георг" не окружали могучие вязы, которые смягчили
бы ее суровые очертания. Как и многие здания в городе, она была выстроена
совсем недавно и выглядела такой же незавершенной и унылой, как и пустошь,
на которой стояла. Зима уничтожила даже остатки травы. Ни вьющихся
растений, ни цветов.
Цветы... Ради Бога, Касси, это иной мир, и нужно поскорее отрешиться
от тяжких воспоминаний. Я никогда не хотела этого, не хотела его!
- Тебе плохо, Касси?
Девушка подняла на него затуманенный взор.
- Нет, Эдвард, все в порядке. Я немного устала, только и всего.
Я должна забыть его, иначе никогда не найду покоя. Но она знала,
хорошо знала, что никогда не сможет изгнать его из своих мыслей.
Касси неуклюже приподняла юбки, взбираясь по некрашеным ступеням
крыльца. Эдвард бросил поводья конюху и догнал ее.
- А, майор Линдхерст! Я не ожидал увидеть вас раньше вечера.
Касси оказалась лицом к лицу с низеньким, чудовищно толстым мужчиной,