"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу авторавеличественно кивнуть, как серебряный поднос немедленно очутился на
маленьком круглом столике, а сама хозяйка весьма неуклюже присела в реверансе. То, что Касси не обращала на нее особенного внимания, еще больше убедило миссис Битти в благородном происхождении гостьи. Как только они остались одни, Эдвард отстегнул саблю и бросил ее на столик рядом с подносом. Касси лишь сейчас заметила, что он прихрамывает, и вспомнила слова генерала Хау о сабельном ударе. - Тебя тяжело ранили, Эдвард? Она села на неудобный стул и поднесла к губам чашку с ненавистным чаем. - Нет. Я с отрядом был на Стейтн-Айленд - это к югу от Манхэттен-Айленд, и наткнулся на шайку мятежников. Одному удалось ударить меня в бедро. Оно уже почти зажило. - Будь осторожнее, Эдвард. - Я солдат, Касс, - сухо улыбнулся он и нерешительно замялся, явно не зная, что сказать. - Мы с Эллиотом.., искали тебя целую неделю. Ом сказал, что так и будет. - Спасибо, Эдвард. Эдвард принялся взволнованно мерить шагами комнату. - Ради Бога, объясни, что с тобой случилось. Касси поставила чашку и судорожно сжала руки на коленях. - Прости, что я представилась твоей женой, но иначе капитан Кроули вряд ли взял меня на борт. - Это не важно, - нетерпеливо бросил Эдвард, и Касси отвела глаза. Конечно, все, что бы она ни придумала, не имеет значения, поступками него замуж. Если, конечно... - Я больше не девственница, Эдвард. Он плотно сжал губы, но тут же взял себя в руки. - Прошло много времени, Касси. Самое главное, что ты жива. Девушка на мгновение закрыла глаза, зная, что он никогда не признается, как оскорблен и потрясен. Честь не позволит ему, честь и уважение к ее чувствам. - Пожалуйста, садись, - наконец вымолвила она. - Это длинная история. Эдвард молча сел. - За день до нашей свадьбы я отправилась ловить рыбу с благословения и одобрения Бекки. - Какое отношение имеет к этому Бекки, черт возьми? - Скоро узнаешь. Помнишь ту прекрасную яхту, которую мы видели накануне? Молодой человек кивнул. - Она снова появилась. Подошла совсем близко, и я увидела ее название - "Кассандра". Короче говоря, Эдвард, матросы взяли меня на абордаж. Владельцем и капитаном яхты оказался граф Клер. Он похитил меня. - Энтони Уэллз? Эдвард представил неотразимого и мужественного аристократа, и его охватило отчаяние. - Но почему? - Он объявил, что намеревается сделать Членя своей женой. Сначала граф рассчитывал на то, что я проведу сезон в Лондоне, и хотел ухаживать за мной, как подобает джентльмену. Твое возвращение расстроило его планы. |
|
|