"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автораказалось, поднялась, чтобы ударить ее в лицо, и девушка покачнулась.
- Дженни, вам плохо? - встревожился Эдвард. И снова этот напряженный тон! Касси присмотрелась к молодой даме. Великолепная, высокая фигура, полные бедра и грудь, прекрасные манеры, грациозная посадка головы. Густая копна рыжеватых волос уложена в модную прическу, мягкие локоны обрамляют лицо с классическими чертами. Широко раскрытые зеленые глаза умоляюще устремлены на Эдварда. - Нет, все в порядке. Это.., запах смерти... Когда ветер дует с юга, мне становится не по себе. Эдвард протянул было к ней руку, но тут же беспомощно уронил и сухо осведомился: - Может, проводить вас домой, Дженни? - Нет, благодарю, Эдвард. Уверяю вас, мне уже лучше. Мисс Броум, до свиданья. Она резко кивнула, подобрала зеленую бархатную юбку и поспешила через улицу с высоко поднятой головой. - Кто эта мисс Лейси, Эдвард? - поинтересовалась Касси, стараясь говорить как можно равнодушнее. - Дженни и ее отец, Бенджамин Лейси, мои добрые друзья, - с деланной беспечностью ответил Эдвард. - Ее отец - писатель и партнер Эмброза Сирла, издателя "Нью-Йорк меркьюри", газеты заядлых тори. Дженни плохо выглядит, - добавил он, словно эта мысль только пришла ему в голову. - Возможно, тебе следовало настоять на том, чтобы проводить ее. И поговорить. - Нет, с ней все будет хорошо, - твердо заявил Эдвард, немного Но Касси не была ни слепа, ни глуха. Дженнифер Лейси была явно влюблена в Эдварда. От нее не укрылось, как скованно он держится, и девушка не стала задавать лишних вопросов. Поскольку сама Касси умолчала о многом, нечестно допрашивать его или требовать большего. - О каком запахе она говорила? - беззаботно осведомилась Касси, желая поскорее избавить его от смущения. - Вонь из тюрем. По всему Нью-Йорку военнопленные содержатся в ужасающих условиях, в церквях и на сахарных заводах без окон, где невыносимо душно летом и холодно зимой. Мне говорили, что умершие часто лежат среди живых целыми днями, прежде чем их вынесут. - Но это ужасно! - Пленные мятежники содержатся и в трюме британской плавучей тюрьмы "Джерси", пришвартованной в Уоллэбаут-Бей, и участь их не менее тяжела. Такой жизни не вынесли бы даже крысы, не говоря уже о людях. - Эдвард вздохнул. - Наше командование, как нетрудно догадаться, остается глухо к этой проблеме... - И, увидев, как побелело лицо Касси, спохватился: - Пожалуйста, прости меня, Касс. Это не слишком приятная тема. - И ты ничего не можешь сделать, Эдвард? - Нет. После пожара в городе не хватает жилья, не говоря уже о тюрьмах. Пленных нужно где-то держать: если их освободить, они немедленно присоединятся к армии мятежников. Меня бесит лишь их положение. Люди, невзирая на свои убеждения, все-таки люди, а не животные. Но генерал Хау и слышать ничего не желает. Касси втянула носом воздух. Если запах и был, она его не чувствовала. |
|
|